De Ministerraad voert aan dat de situatie van personen die zijn onderworpen aan het stelsel van de overzeese sociale zekerheid en die, ongeacht of ze werknemer uit de privésector, zelfstandige of ambtenaar zijn, vrijwillig een beroepsactiviteit uitoefenen in een van de door de Koning aangewezen landen, niet kan worden vergeleken met de situatie van personen die in België verplicht zijn aangesloten bij het algemene socialezekerheidsstelsel, dat verschilt naar gelang van het sociaal statuut van de verzekerde.
Der Ministerrat führt an, dass die Lage der Personen, die der Regelung der überseeischen sozialen Sicherheit unterlägen und die ungeachtet dessen, ob sie Arbeitnehmer des Privatsektors, Selbständige oder Beamte seien, freiwillig in einem der durch den König bestimmten Länder eine Berufstätigkeit ausübten, nicht mit der Lage der Personen vergleichbar sei, die in Belgien verpflichtend der allgemeinen Sozialversicherungsregelung angeschlossen seien, die je nach dem Sozialstatut des Versicherten unterschiedlich sei.