Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proberen betere mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Sindsdien zijn deze “Barcelona-doelstellingen” voor kinderopvangvoorzieningen het uitgangspunt voor het beleid waarmee de EU en de lidstaten proberen betere mogelijkheden te scheppen om werk en privéleven te combineren.

Seither sind diese als „Barcelona-Ziele“ für Kinderbetreuungseinrichtungen bekannten Vorgaben Kernstück der Politik zur Förderung der Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten.


16. wijst erop dat personen voor wie het recht van vrij verkeer geldt bij het passeren van de buitengrenzen van de EU ook nu reeds, gedurende een bepaalde periode, of op bepaalde routes, of bij bepaalde grensposten, aan gerichte controles onderworpen kunnen worden, afhankelijk van het dreigingsniveau; dringt er bij de lidstaten op aan volledig en beter gebruik te maken van het Schengen-kader en de hiervoor noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen, in plaats van te proberen opnieuw grenscontroles in te voeren bovenop de ...[+++]

16. weist darauf hin, dass je nach Bedrohungsniveau schon heute gezielte Kontrollen von Personen möglich sind, die den freien Personenverkehr in Anspruch nehmen, wenn sie während eines bestimmten Zeitraums, auf bestimmten Strecken oder an bestimmten Grenzübergangsstellen die Außengrenzen überqueren; verlangt, dass die Mitgliedstaaten den bestehenden Schengen-Rechtsrahmen ohne Einschränkung und in besserer Weise ausschöpfen und dafür die notwendigen Ressourcen bereitstellen, statt zu versuchen, über die gegebenen Möglichkeiten hinaus ...[+++]


A. overwegende dat de houding van de Europese Unie ten opzichte van de energiebronnen, hun beschikbaarheid en de wijze waarop ze gebruikt worden, vóór het midden van de 21e eeuw een radicale wijziging zal hebben ondergaan, en dat, indien zij deze verandering tegen aanvaardbare kosten voor de maatschappij tot een succes wil maken, zij zich zeer aanzienlijke inspanningen zal moeten getroosten in onderzoek, investering en productontwikkeling voor nieuwe energiebronnen en -technologieën, waarbij ze ook de nieuwe technologieën en hun mogelijkheden beter begrijpbaar voor de burger zal moeten proberen te maken, ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich unser Verhältnis zu den Energieträgern, ihrer Verfügbarkeit und ihrer Verwendungsweise vor Mitte des 21. Jahrhunderts von Grund auf verändern wird und dass, soll dieser Wandel zu einem für die Gesellschaft annehmbaren Preis gelingen, gezielte Forschungen, Investitionen und Produktentwicklung im Bereich neue Energiequellen und Technologien und zudem das Bemühen darum nötig werden, neue Technologien und ihr Potenzial den Bürgern leichter verständlich zu machen,


We moeten onderzoeken wat de specifieke belangen van de ultraperifere regio's en de LGO's zijn en proberen deze landen, regio's en gebieden bij de elkaar opvolgende fasen van de onderhandelingen steeds mee te nemen. Dan kunnen we rekening houden met de uiteenlopende mogelijkheden voor marktoegang en de steunmaatregelen voor de onderscheidene regio's coördineren. Dat moet het mogelijk maken deze gebieden beter in hun omgeving te int ...[+++]

Wir sollten die spezifischen Interessen der Gebiete in äußerster Randlage und der überseeischen Länder und Gebiete prüfen und dabei nicht versäumen, sie so früh wie möglich in die Verhandlung einzubeziehen, um Differenzierungen in Bezug auf den Markzugang zu erwägen und ihre jeweiligen Unterstützungsvereinbarungen zu koordinieren, um sie stärker in ihr regionales Umfeld zu integrieren.


We moeten onderzoeken wat de specifieke belangen van de ultraperifere regio's en de LGO's zijn en proberen deze landen, regio's en gebieden bij de elkaar opvolgende fasen van de onderhandelingen steeds mee te nemen. Dan kunnen we rekening houden met de uiteenlopende mogelijkheden voor marktoegang en de steunmaatregelen voor de onderscheidene regio's coördineren. Dat moet het mogelijk maken deze gebieden beter in hun omgeving te int ...[+++]

Wir sollten die spezifischen Interessen der Gebiete in äußerster Randlage und der überseeischen Länder und Gebiete prüfen und dabei nicht versäumen, sie so früh wie möglich in die Verhandlung einzubeziehen, um Differenzierungen in Bezug auf den Markzugang zu erwägen und ihre jeweiligen Unterstützungsvereinbarungen zu koordinieren, um sie stärker in ihr regionales Umfeld zu integrieren.


Men zou kunnen proberen om binnen de regionale planning beter gebruik te maken van de initiatieven en mogelijkheden op lokaal niveau en deze beter en efficiënter te kanaliseren naar de opstelling van de genoemde actieplannen voor werkgelegenheid.

So könnte den Initiativen und Möglichkeiten auf lokaler Ebene bei der regionalen Planung größeres Gewicht beigemessen werden, und sie würden besser und wirksamer für die Erstellung der oben genannten NAP genutzt.


Om nog meer rekening te kunnen houden met individuele voorkeuren, zouden bepaalde activiteiten kunnen worden onderverdeeld in verschillende fases, zodat landen de samenwerking geleidelijk kunnen intensiveren: eerst proberen om wederzijds vertrouwen te kweken en elkaars systemen beter te leren kennen, dan nagaan welke gemeenschappelijke elementen en welke verschillen en beperkingen er zijn, en vervolgens vaststellen welke sectoren goede mogelijkheden bieden vo ...[+++]

Um auf einzelne Präferenzen besser eingehen zu können, könnten bestimmte Aktivitäten in Phasen aufgeteilt werden, was den Ländern ermöglicht, das Niveau der Zusammenarbeit nach und nach zu steigern. Das würde beginnen mit vertrauensbildenden Maßnahmen um das System des jeweils anderen kennenzulernen. Dann würden Gemeinsamkeiten, Unterschiede und Engpässe analysiert hin zur Identifikation vielversprechender Sektoren für eine engere Zusammenarbeit, um somit schließlich die Grundlagen für verbindliche Beziehungen zwischen beiden Regionen ...[+++]


Om nog meer rekening te kunnen houden met individuele voorkeuren, zouden bepaalde activiteiten kunnen worden onderverdeeld in verschillende fases, zodat landen de samenwerking geleidelijk kunnen intensiveren: eerst proberen om wederzijds vertrouwen te kweken en elkaars systemen beter te leren kennen, dan nagaan welke gemeenschappelijke elementen en welke verschillen en beperkingen er zijn, en vervolgens vaststellen welke sectoren goede mogelijkheden bieden vo ...[+++]

Um auf einzelne Präferenzen besser eingehen zu können, könnten bestimmte Aktivitäten in Phasen aufgeteilt werden, was den Ländern ermöglicht, das Niveau der Zusammenarbeit nach und nach zu steigern. Das würde beginnen mit vertrauensbildenden Maßnahmen um das System des jeweils anderen kennenzulernen. Dann würden Gemeinsamkeiten, Unterschiede und Engpässe analysiert hin zur Identifikation vielversprechender Sektoren für eine engere Zusammenarbeit, um somit schließlich die Grundlagen für verbindliche Beziehungen zwischen beiden Regionen ...[+++]


41. Bovendien ziet het bedrijfsleven in dat betere milieuprestaties mogelijkheden bieden. Bedrijven proberen daarom systematisch voordeel uit hun milieuprestaties te halen.

41. Die Unternehmen sind sich der in einer verbesserten Umweltperformance liegenden Chancen durchaus bewusst und arbeiten daran, diese Möglichkeiten systematisch für sich zu nutzen:


41. Bovendien ziet het bedrijfsleven in dat betere milieuprestaties mogelijkheden bieden. Bedrijven proberen daarom systematisch voordeel uit hun milieuprestaties te halen.

41. Die Unternehmen sind sich der in einer verbesserten Umweltperformance liegenden Chancen durchaus bewusst und arbeiten daran, diese Möglichkeiten systematisch für sich zu nutzen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen betere mogelijkheden' ->

Date index: 2024-02-27
w