Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem betreft heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Vastgesteld dient te worden of het een probleem betreft dat te maken heeft met een tekort aan rechters bij het Gerecht, of dat het eerder een kwestie van de Raad zelf betreft die niet in staat is tot een aantal benoemingen te komen die niet met het aantal leden van de Raad overeenstemmen.

Handelt es sich um ein Problem des EuG, das sich aus dem Mangel an Richtern ergibt, oder ist es eher ein Problem des Rates, das auf seiner Unfähigkeit beruht, Ernennungen vorzunehmen, deren Anzahl nicht der Anzahl seiner Mitglieder entspricht?


Turkije is momenteel een open wond wat dit probleem betreft. Heeft de Griekse regering u er ooit om gevraagd, mijnheer de commissaris, en heeft u dat geweigerd?

Hat die griechische Regierung jemals danach gefragt, Herr Kommissar, und haben Sie es abgelehnt?


Turkije is momenteel een open wond wat dit probleem betreft. Heeft de Griekse regering u er ooit om gevraagd, mijnheer de commissaris, en heeft u dat geweigerd?

Hat die griechische Regierung jemals danach gefragt, Herr Kommissar, und haben Sie es abgelehnt?


Het is duidelijk geen Italiaans probleem – daar heeft het Parlement zich enkele maanden geleden over uitgelaten aan de hand van een democratische stemming – en het is ook geen probleem dat een bepaalde politieke partij betreft, aangezien we net gehoord hebben dat het in Duitsland de socialistische fractie is die bepaalde media in handen heeft.

Es ist offensichtlich weder ein Problem Italiens - das Parlament hat sich vor ein paar Monaten mittels einer demokratischen Abstimmung zu diesem Thema geäußert - noch ein parteispezifisches Problem, denn wir haben gerade gehört, dass in Deutschland die Sozialdemokraten bestimmte Medien kontrollieren.


Q. vaststellend dat de Commissie de kwestie van de buitenlandse schuld niet in haar overwegingen heeft opgenomen, in aanmerking genomen het feit dat het een probleem betreft waarmee talrijke ontwikkelingslanden te kampen hebben en dat hun ontwikkeling in de weg staat,

Q. stellt fest, dass die Kommission die Frage der Auslandsverschuldung nicht in ihre Überlegungen einbezogen hat, wobei zu berücksichtigen ist, dass es sich hierbei um ein Problem handelt, von dem zahlreiche Entwicklungsländer betroffen sind und das deren Entwicklung unmöglich macht,


Het probleem betreft het feit dat Finland de verplichte verzekering voor arbeidsongevallen niet heeft opgenomen in het toepassingsgebied van de wetgeving tot omzetting van de Derde Schadeverzekeringsrichtlijn (92/49/EEG), die met ingang van de datum van toetreding van Finland tot de EU in 1995 had moeten zijn omgezet en toegepast.

Das Problem besteht darin, dass Finnland die Arbeitsunfall-Pflichtversicherung nicht in den Anwendungsbereich der Vorschriften zur Umsetzung der Dritten Schadenversicherungsrichtlinie (92/49/EWG) einbezogen hat, die seit dem EU-Beitritt Finnlands im Jahr 1995 hätte umgesetzt und angewandt werden müssen.


Het voornaamste probleem bij de voorbereiding van IOO5 betreft artikel 13, dat betrekking heeft op reclame, promotie en sponsoring ten behoeve van tabaksproducten.

Die Kernfrage bei der Vorbereitung der fünften Tagung des Gremiums betrifft Artikel 13, in dem Werbung, Absatzförderung und Sponsoring für Tabakerzeugnisse geregelt werden.


Wat betreft de ondertekening van het nationaal indicatief programma voor de DRC, heeft de Raad nota genomen van het voornemen van het voorzitterschap om dit probleem onder de aandacht te brengen van de Europese Raad van Laken.

Was die Unterzeichnung des nationalen Indikativprogramms für die Demokratische Republik Kongo anbelangt, so nahm der Rat Kenntnis von der Absicht des Vorsitzes, dieses Problem dem Europäischen Rat in Laeken vorzutragen.


110. Wat betreft het probleem van verbruikte splijtstof en kernafval in Noordwest-Rusland heeft de Europese Raad nota genomen van de resultaten van de in Wenen gehouden Top tussen de EU en Rusland.

110. Was das Problem der Entsorgung von abgebrannten Kernbrennelementen und nuklearem Abfall im Nordwesten Rußlands anbelangt, so nahm der Europäische Rat Kenntnis von den Ergebnissen des Gipfeltreffens zwischen der EU und Rußland in Wien.


Deze inadequate controle heeft niet alleen een weerslag op de naleving van de eisen van de EU-wetgeving op het gebied van volksgezondheid en diergezondheid, maar ook op het specifieke probleem van de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving wat BSE betreft.

Diese unzureichende Überwachung wirkt sich nicht nur auf die Erfüllung der Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier aus, sondern auch auf das besondere Problem der Durchführung des Gemeinschaftsrechts in Bezug auf BSE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem betreft heeft' ->

Date index: 2022-02-12
w