Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem echter vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Geluidshinder is vooral een lokaal probleem, waar echter wel een oplossing op Unieniveau voor nodig is.

Die Lärmbelastung ist hauptsächlich ein lokales Problem, das allerdings einer unionsweiten Lösung bedarf.


Het probleem echter, vooral in mijn land en in andere arme landen die lid geworden zijn van de Europese Unie, is niet zozeer een gebrek aan wil om mensen die op de een of andere manier lichamelijk of geestelijk gehandicapt zijn te helpen, maar armoede en werkloosheid, het ontbreken van geld voor transportmiddelen, rolstoelen en andere uitrustingen die het voor gehandicapten makkelijker maken om zich te verplaatsen.

Das Problem vor allem in meinem Heimatland und in den anderen armen Ländern, die der Europäischen Union beigetreten sind, ist nicht so sehr der fehlende Wille, Menschen mit einer körperlichen oder geistigen Behinderung zu helfen, sondern sind vielmehr Armut und Arbeitslosigkeit, zu wenig Geld für Beförderungsmittel, Rollstühle und andere Ausrüstungen, die zusammen mit den Maßnahmen, die den Behinderten den Zugang zu Gebäuden ermöglichen, die Mobilität erhöhen.


De elementen van onze opstelling zijn eigenlijk duidelijk: we zeggen ja tegen het bestaansrecht van Israël, nee tegen oorlog en bloedvergieten, nee tegen de raketbeschietingen door Hamas en nee tegen de stelselmatige terreur door Hamas. Van belang is echter vooral dat er onderhandelingen komen over de omstreden kwesties, waaronder het probleem van de kolonisten, dat naast de onaanvaardbare terreur door Hamas de kern van de zaak vormt.

Die Elemente sind eigentlich klar: Ja zum Existenzrecht Israels, Nein zu Krieg und Blutvergießen, Nein zum Raketenbeschuss der Hamas, Nein zum Terrorsystem der Hamas, und vor allem – was ganz wesentlich ist – brauchen wir Verhandlungen über die strittigen Punkte einschließlich des Siedlerproblems, was neben dem inakzeptablen Terror der Hamas zum Kern des Ganzen gehört.


Er moet echter vooral een oplossing worden gevonden voor het probleem van energiearmoede zodat alle burgers in staat zijn deel te nemen aan allerlei belangrijke gebieden van het leven.

Vor allem jedoch gilt es, das Problem der Energiearmut zu lösen, damit alle Bürger an vielen wichtigen Lebensbereichen teilhaben können.


Een oplossing voor dit probleem dient vooral via een voortzetting van de werkzaamheden van de relevante deskundigen tot stand te worden gebracht. Vanuit systeemperspectief maakt deze kwestie echter ook deel uit van de sanitaire en fytosanitaire discussies in verband met de onderhandelingen met Rusland over de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

Nach Ansicht der Kommission sollte eine Lösung des Problems vor allem durch die weitere Zusammenarbeit mit den Sachverständigen angestrebt werden, doch ganzheitlich betrachtet ist das Thema auch Gegenstand der Diskussionen über gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation (WTO).


Dit grote sociale probleem zou echter vooral door nationale programma’s aangepakt dienen te worden. Nationale regeringen en parlementen en lokale instanties beschikken namelijk over meer kennis van en inzicht in de dingen die er op het spel staan.

Innerstaatliche Programme in diesem Bereich sollten die Hauptinstrumente sein, um sich mit diesem wichtigen gesellschaftlichen Problem auseinander zu setzen, da die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten sowie die lokalen Behörden über den besten Zugang zu Wissen und Erkenntnissen in den betreffenden Politikfeldern verfügen.


Het wordt echter wel een probleem tijdens de uren dat TARGET gesloten is, vooral in gevallen waarin effectenafwikkelingssystemen gebruik maken van overnight afwikkelingsprocessen.

Doch außerhalb der TARGET-Betriebszeiten wird es problematisch, insbesondere wenn Wertpapierabrechnungssysteme über Nacht Abrechnungsprozesse durchführen.


Het wordt echter wel een probleem tijdens de uren dat TARGET gesloten is, vooral in gevallen waarin effectenafwikkelingssystemen gebruik maken van overnight afwikkelingsprocessen.

Doch außerhalb der TARGET-Betriebszeiten wird es problematisch, insbesondere wenn Wertpapierabrechnungssysteme über Nacht Abrechnungsprozesse durchführen.


Bij een studiebezoek aan Catalonië in oktober 2002 is echter vastgesteld dat het probleem vooral was te wijten aan een achterstand in de uitgavencertificering.

Anlässlich eines im Oktober 2002 durchgeführten Studienbesuchs in Katalonien wurde jedoch festgestellt, dass das Problem vor allem auf eine Verzögerung bei der Bescheinigung der Ausgaben zurückging.


Bij een studiebezoek aan Catalonië in oktober 2002 is echter vastgesteld dat het probleem vooral was te wijten aan een achterstand in de uitgavencertificering.

Anlässlich eines im Oktober 2002 durchgeführten Studienbesuchs in Katalonien wurde jedoch festgestellt, dass das Problem vor allem auf eine Verzögerung bei der Bescheinigung der Ausgaben zurückging.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem echter vooral' ->

Date index: 2024-11-18
w