U. overwegende dat het water voor de gehele regio een bijzonder belangrijk probleem vormt waar in het kader van het MEDA-programma bijzondere aandacht aan moet worden besteed; bezorgd over de overexploitatie van de watervoorraden in het Middellandse-Zeegebied en het risico van een kwalitatieve aantasting hiervan, met name als gevolg van demografische veranderingen, urbanisatie, de ontwikkeling van het toerisme en een economisch beleid dat niet aan de situatie is aangepast,
U. in der Erwägung, dass das Wasser ein vorrangiges Problem der Region ist, das seitens des MEDA-Programms besondere Aufmerksamkeit verdient; besorgt wegen des Grades der übermäßigen Nutzung der Wasserressourcen im Mittelmeer und der Gefahr einer qualitativen Beeinträchtigung, insbesondere aufgrund von demographischen Veränderungen, Urbanisierung, Entwicklung des Fremdenverkehrs und unangepasster Wirtschaftspolitiken,