Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem treft vooral " (Nederlands → Duits) :

Dit probleem treft vooral het mkb zwaar.

KMU sind besonders stark von diesem Problem betroffen.


Dit probleem treft vooral het mkb zwaar.

KMU sind besonders stark von diesem Problem betroffen.


Ze zochten hun toevlucht in Thailand of andere buurlanden in Zuidoost-Azië. Dit probleem treft vooral de etnische Rohingya-minderheid, die in het westelijke deel van het land woont.

Dieses Problem betrifft in erster Linie die ethnische Minderheit der Rohingya, die im westlichen Teil des Landes leben.


overwegende dat in onzekere arbeidsomstandigheden dekwalificatie van hoger geschoolde werknemers een veel voorkomend probleem is, vooral bij werknemers die ontslagen worden of migrerende werknemers die laag gekwalificeerde arbeid aannemen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven, en dat die toestand, die vooral vrouwen treft, de ontwikkeling in de loopbaan en het bereiken van loonniveaus die met de vaardigheden overeenstemmen die men verworven heeft en bezit, in gevaar brengt,

in der Erwägung, dass die Dequalifizierung von hochqualifizierten Arbeitskräften ein weit verbreitetes Problem im Zusammenhang mit prekärer Beschäftigung ist, insbesondere bei Arbeitskräften, die entlassen wurden, oder bei Wanderarbeitnehmern, die gering qualifizierte Jobs annehmen, um auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben, und dass eine solche Situation, die insbesondere Frauen betrifft, die berufliche Karriere und das Erreichen eines den erworbenen und bestehenden Qualifikationen angemessenen Lohnniveaus gefährdet,


P. overwegende dat in onzekere arbeidsomstandigheden dekwalificatie van hoger geschoolde werknemers een veel voorkomend probleem is, vooral bij werknemers die ontslagen worden of migrerende werknemers die laag gekwalificeerde arbeid aannemen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven, en dat die toestand, die vooral vrouwen treft, de ontwikkeling in de loopbaan en het bereiken van loonniveaus die met de vaardigheden overeenstemmen die men verworven heeft en bezit, in gevaar brengt,

P. in der Erwägung, dass die Dequalifizierung von hochqualifizierten Arbeitskräften ein weit verbreitetes Problem im Zusammenhang mit prekärer Beschäftigung ist, insbesondere bei Arbeitskräften, die entlassen wurden, oder bei Wanderarbeitnehmern, die gering qualifizierte Jobs annehmen, um auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben, und dass eine solche Situation, die insbesondere Frauen betrifft, die berufliche Karriere und das Erreichen eines den erworbenen und bestehenden Qualifikationen angemessenen Lohnniveaus gefährdet,


P. overwegende dat in onzekere arbeidsomstandigheden dekwalificatie van hoger geschoolde werknemers een veel voorkomend probleem is, vooral bij werknemers die ontslagen worden of migrerende werknemers die laag gekwalificeerde arbeid aannemen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven, en dat die toestand, die vooral vrouwen treft, de ontwikkeling in de loopbaan en het bereiken van loonniveaus die met de vaardigheden overeenstemmen die men verworven heeft en bezit, in gevaar brengt,

P. in der Erwägung, dass die Dequalifizierung von hochqualifizierten Arbeitskräften ein weit verbreitetes Problem im Zusammenhang mit prekärer Beschäftigung ist, insbesondere bei Arbeitskräften, die entlassen wurden, oder bei Wanderarbeitnehmern, die gering qualifizierte Jobs annehmen, um auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben, und dass eine solche Situation, die insbesondere Frauen betrifft, die berufliche Karriere und das Erreichen eines den erworbenen und bestehenden Qualifikationen angemessenen Lohnniveaus gefährdet,


EU-lidstaten erkennen dat doping in recreatieve sportbeoefening en in recreatieve sportomgevingen zoals fitnesscentra een probleem is in de hele EU, en dat het vooral jonge mensen treft en de gezondheid bedreigt, zowel die van de dopinggebruikers zelf als die van de mensen in hun naaste omgeving.

Die EU-Mitgliedstaaten vertreten die Ansicht, dass Doping im Freizeitsport und in Freizeitsporteinrichtungen wie Fitnessstudios ein gesamteuropäisches Problem darstellt, das vor allem junge Menschen betrifft und die Gesundheit der einzelnen Dopinganwender und Personen im unmittelbaren Umfeld der Dopinganwender gefährdet.


Structurele voedselonzekerheid is ook een groot probleem, dat vooral de nomadische veehouders[3] en de halfnomaden treft.

Strukturell bedingte Ernährungsunsicherheit: Sie gehört ebenfalls zu den Problemen der Region und betrifft in erster Linie die nomadisierenden Hirten[3] und die halbsesshafte, auch Ackerbau betreibende Landbevölkerung.


De werkloosheid in Griekenland is nog steeds hoger dan het EU15-gemiddelde (2000: 11% tegenover 8,3%) en het is nog steeds een probleem dat vooral vrouwen en jongeren treft.

Die Arbeitslosigkeit in Griechenland liegt immer noch über dem EU-15-Durchschnitt (2000: 11,1 % gegenüber 8,2 %) und ist auch weiterhin ein Problem, das vor allem Frauen und Jugendliche betrifft.


De langdurige werkloosheid is aanzienlijk afgenomen, van 9,4% tot 7,3%, hoewel dit nog steeds en ernstig probleem is, dat vooral vrouwen en oudere werknemers treft.

Allerdings ist sie stark im Sinken begriffen. Von 9,4% auf 7,3% konnte hingegen die Langzeitarbeitslosenquote drastisch reduziert werden. Insbesondere für Frauen und ältere Arbeitnehmer stellt sie jedoch nach wie vor ein ernstes Problem dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem treft vooral' ->

Date index: 2021-10-18
w