Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Doorvaart verboden
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden wapen
Verboden zone

Traduction de «procedure voor verboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bandafstand | verboden band | verboden energiezone

Bandabstand | Bandlücke | Energielücke | verbotenes Band


verboden band | verboden zone

energetisch verbotene Zone | verbotenes Band


doorvaart verboden | verboden doorvaart

Durchfahrt verboten




lijst van verboden vuurwapens en munitie

Liste der verbotenen Feuerwaffen und Munition (1) | Liste der verbotenen Schusswaffen und Munition (2)




lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Feuerwaffen (1) | Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Schusswaffen (2)


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt




voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven

Vorschriften zu unzulässigen Materialien befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dienen verschillende maatregelen te worden genomen om deze plaag te bestrijden, zoals het instellen van een geharmoniseerde procedure om verboden drugs op te sporen bij alle automobilisten die betrokken zijn bij de dodelijke ongevallen, de ontwikkeling van opsporingsapparatuur, een adequate opleiding voor de diensten die zich bezighouden met het wegverkeer en het uitwisselen van de resultaten van onderzoeken op het gebied van prevalentie, controle en rehabilitatie.

Dieses Übel muss mit verschiedenen Mitteln bekämpft werden, etwa durch die Einführung eines harmonisierten Verfahrens zur Erkennung illegaler Drogen bei Unfällen mit Todesfolge, die Einführung von Testgeräten, eine angemessene Ausbildung der Verkehrspolizei und die gegenseitige Unterrichtung über Studien zu Umfang, Kontrolle und Bekämpfung dieses Problems.


Op 12 december 2014 heeft verzoeker een tussenbeschikking gekregen waarbij tenuitvoerlegging van de betwiste schuldvordering in Ierland werd verboden in afwachting van de beslissing in de Ierse procedure.

Am 12. Dezember 2014 erwirkte der Kläger eine einstweilige Verfügung auf Unterlassung der Vollstreckung der streitigen Forderung für die Dauer des irischen Gerichtsverfahrens.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie verboden is, alsook van de betrokken derde landen; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor bijzondere voorschriften gelden en de betrokken bijzondere voorschriften voor het binnenbren ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen in das Gebiet der Union verboten ist, sowie der betreffenden Drittländer; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, die besonderen Anforderungen unterliegen, und die betreffenden besonderen Anforderungen für ihres Einführens in das Gebiet der Union bzw. ihre Verbringung innerhalb dieses Gebiets; die vorläufige Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstä ...[+++]


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te ge ...[+++]

Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artikel 3 dieses Erlasses aufgelisteten Befähigungsbedingungen zu erfüllen, sodass sie den Beruf weiter ausüben konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedure geldt voor de chemische stoffen in bijlage III van het Verdrag van Rotterdam, waarop pesticiden en industriële chemicaliën staan waarvan het gebruik om gezondheids- of milieuredenen door de partijen is verboden of ernstig beperkt en waarvoor de partijen de PIC-procedure hebben aangevraagd.

Das Verfahren gilt für die in Anhang III des Rotterdamer Übereinkommens aufgeführten Chemikalien, also Pestizide und Industriechemikalien, die aus gesundheitlichen oder ökologischen Gründen von Vertragsparteien verboten oder strengen Beschränkungen unterworfen wurden, sowie für Chemikalien, die von den Parteien gemeldet wurden, damit das PIC-Verfahren bei ihnen Anwendung findet.


Gedwongen medische behandeling is verboden bij vele nationale wetten en internationale verdragen, zoals het Verdrag van Oviedo. Clandestiene euthanasie komt veelvuldig voor in landen waar deze praktijk verboden is en dus zonder de nodige waarborgen, procedures en controles wordt toegepast. Vindt de Commissie niet dat het zinvol zou zijn om de gegevens over medische levenseindebeslissingen empirisch te verzamelen, te analyseren en t ...[+++]

Medizinische Zwangsbehandlungen werden durch zahlreiche nationale Rechtsvorschriften und internationale Konventionen, wie das Übereinkommen von Oviedo, verboten. In den Ländern, die illegale Sterbehilfe verbieten, ist sie jedoch (ohne die erforderlichen Garantien, Verfahren und Kontrollen) gängige Praxis. Glaubt die Kommission nicht, dass die empirische Erfassung und Analyse sowie der empirische Vergleich von Daten zu ärztlichen Entscheidungen über die Beendigung des Lebens sinnvoll sein könnten, um bewährte Verfahren wie die Anerkennung von Patientenverfügungen zu fördern und den freien Zugang zu Behandlungen und die Achtung des Willens ...[+++]


De in de leden 2 tot en met 5 van dit artikel beschreven procedure die in dergelijke omstandigheden moet worden gevolgd, komt in grote mate overeen met de in de punten 5 en 6 van het onderhavige arrest beschreven procedure voor verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen.

Das in einem solchen Fall zu befolgende Verfahren, das in den Absätzen 2 bis 5 dieses Artikels beschrieben wird, ist dem in den Randnummern 5 und 6 dieses Urteils dargestellten Verfahren, das auf verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalien Anwendung findet, sehr ähnlich.


(b) een procedure vast te stellen voor uitvoerkennisgeving met betrekking tot chemische stoffen die niet vallen onder het Verdrag van Rotterdam en de PIC-procedure, maar waarvan het gebruik binnen de EU verboden is of aan beperkingen is onderworpen;

(b) Ausarbeitung des Verfahrens der Export-Notifizierung bei denjenigen Chemikalien, die nicht unter das Rotterdamer Übereinkommen und das PIC-Verfahren fallen, jedoch verboten sind oder Beschränkungen unterliegen;


De procedure die bekend staat als de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming (Prior Informed Consent - PIC) werd in 1989 toegevoegd als hulpmiddel voor de controle op de invoer van ongewenste chemicaliën die verboden zijn of aan strenge beperkingen zijn onderworpen.

Das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) wurde 1989 hinzugefügt, um die Einfuhren unerwünschter Chemikalien, die verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, besser kontrollieren zu können.


Het Verdrag geldt voor pesticiden en industriële chemische stoffen die de deelnemende partijen om gezondheids- of milieuredenen hebben verboden of aan strenge beperkingen hebben onderworpen en waarvan door de partijen kennisgeving is gedaan met het oog op opneming in de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming (hierna VGT-procedure te noemen).

Das Übereinkommen gilt für Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel und Industriechemikalien, die von den teilnehmenden Parteien aus Gesundheits- oder Umweltschutzgründen verboten wurden oder für die strenge Beschränkungen gelten, und die Gegenstand einer Notifizierung durch die Parteien wegen Aufnahme in das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (im Folgenden PIC) waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure voor verboden' ->

Date index: 2023-06-21
w