Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Algemene procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Permanent Comité voor biologische landbouw
Precontentieuze procedure
Procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «procedures dienaangaande worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwijgen de statuten dienaangaande

Ermangelung einer Satzungsbestimmung


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


administratieve procedure | precontentieuze procedure

vorprozessuales Verfahren


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE - 3 FEBRUARI 2016. - Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de procedures dienaangaande. - Duitse vertaling

FÖDERALAGENTUR FÜR NUKLEARKONTROLLE - 3. FEBRUAR 2016 - Erlass zur Festlegung der Kriterien für die Zulässigkeit der in der Nuklearmedizin eingesetzten Gammakameras und der diesbezüglichen Verfahren


FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE - 3 FEBRUARI 2016. - Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor activiteitsmeters voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de procedures dienaangaande. - Duitse vertaling

FÖDERALAGENTUR FÜR NUKLEARKONTROLLE - 3. FEBRUAR 2016 - Erlass zur Festlegung der Kriterien für die Zulässigkeit der in der Nuklearmedizin eingesetzten Aktivimeter und der diesbezüglichen Verfahren - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 3 februari 2016 houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de procedures dienaangaande.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Erlasses der Föderalagentur für Nuklearkontrolle vom 3. Februar 2016 zur Festlegung der Kriterien für die Zulässigkeit der in der Nuklearmedizin eingesetzten Gammakameras und der diesbezüglichen Verfahren.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 3 februari 2016 houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor PET-scanners voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de procedures dienaangaande.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Erlasses der Föderalagentur für Nuklearkontrolle vom 3. Februar 2016 zur Festlegung der Kriterien für die Zulässigkeit der in der Nuklearmedizin eingesetzten PET-Scanner und der diesbezüglichen Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE - 3 FEBRUARI 2016. - Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor PET-scanners voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de procedures dienaangaande. - Duitse vertaling

FÖDERALAGENTUR FÜR NUKLEARKONTROLLE - 3. FEBRUAR 2016 - Erlass zur Festlegung der Kriterien für die Zulässigkeit der in der Nuklearmedizin eingesetzten PET-Scanner und der diesbezüglichen Verfahren


In de interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling voorschrijft dat de stuiting van een akte die nietig is vanwege een miskenning van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, een einde neemt op het ogenblik van de uitspraak van de rechterlijke beslissing dienaangaande, en niet op het ogenblik van de kennisgeving ervan aan de werkgever, wordt de mogelijkheid van de geadresseerde om de bij wet vereiste verdere stappen te zetten - te dezen de dagvaarding binnen drie werkdagen overeenkomstig de artikelen 6 ...[+++]

In der Auslegung, wonach die fragliche Bestimmung vorschreibt, dass die unterbrechende Wirkung eines Aktes, der wegen Missachtung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten nichtig ist, zu dem Zeitpunkt der Verkündung der diesbezüglichen gerichtlichen Entscheidung endet und nicht zu dem Zeitpunkt ihrer Notifizierung an den Arbeitgeber, wird die Möglichkeit des Adressaten, die durch das Gesetz vorgeschriebenen weiteren Schritte zu unternehmen - im vorliegenden Fall die Ladung innerhalb von drei Werktagen gemäss den Artikeln 6 und 7 des vorerwähnten Gesetzes vom 19. März 1991 - unter Berücksichtigun ...[+++]


De Minister bepaalt in voorkomend geval de toepassingsmaatregelen betreffende andere eisen inzake de in het eerste lid bedoelde ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen " kleine producenten" en " lokale markt" en betreffende de procedures dienaangaande, voor zover dergelijke modaliteiten door de door de Europese Unie vastgesteld worden.

Durchführungsvorschriften mit weiteren Anforderungen zu den in Absatz 1 genannten Ausnahmen, insbesondere bezüglich der Begriffe " Kleinerzeuger" und " örtlicher Markt" , sowie zu den entsprechenden Verfahren werden vom Minister gemäss den durch die Europäische Union beschlossenen Massnahmen erlassen.


2. Overeenkomstig de in artikel 21, lid 2, bedoelde procedure worden uitvoeringsbepalingen vastgesteld betreffende andere eisen inzake de in lid 1 van dit artikel bedoelde ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen „kleine producenten” en „lokale markt” en betreffende de procedures dienaangaande.

(2) Durchführungsvorschriften mit weiteren Anforderungen zu den in Absatz 1 genannten Ausnahmen, insbesondere in Bezug auf die Begriffe „Kleinerzeuger“ und „lokaler Markt“, sowie zu den entsprechenden Verfahren werden nach dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Verfahren erlassen.


Toepassingsmaatregelen betreffende andere eisen inzake de in 1° en 2° bedoelde ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen " kleine producenten" en " lokale markt" en betreffende de procedures dienaangaande, worden door de Minister getroffen overeenkomstig de door de Europese Unie aangenomen maatregelen.

Durchführungsvorschriften mit weiteren Anforderungen zu den in Punkten 1° und 2° genannten Ausnahmen, insbesondere bezüglich der Begriffe " Kleinerzeuger" und " örtlicher Markt" , sowie zu den entsprechenden Verfahren werden vom Minister gemäss den durch die Europäische Union beschlossenen Massnahmen erlassen.


De verzoekers herhalen voor het overige dat het feit dat het college van burgemeester en schepenen uitspraak doet over bezwaarschriften in verband met gemeentebelastingen afbreuk doet aan artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, dat aan iedereen het recht toekent op een behandeling door een onafhankelijke en onpartijdige instantie, en dat de afwezigheid van enige procedure dienaangaande de rechten van verdediging ernstig schendt.

Die Kläger wiederholen des weiteren, dass die Tatsache, dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium über Beschwerden in bezug auf Gemeindesteuern befinde, gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, der einem jeden das Recht auf Behandlung seiner Sache durch eine unabhängige und unparteiische Instanz einräume, und dass das Nichtvorhandensein eines entsprechenden Verfahrens den Rechten der Verteidigung in gravierender Weise Abbruch tue.


w