Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces kunnen profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder wordt er onvoldoende gebruikgemaakt van het MKB, dat enorm zou kunnen profiteren van een dergelijke toegang om het OO-proces in een stroomversnelling te brengen en de doorlooptijd te beperken.

Insbesondere KMU verfügen häufig nicht über die notwendigen Mittel und würden von einem derartigen Zugang wesentlich profitieren, um ihre FuE zu beschleunigen und die Marktvorlaufzeit zu verkürzen.


Het proces inzake de hervorming en verdere integratie van productmarkten moet worden voortgezet om ervoor te zorgen dat de consumenten en bedrijven in de Unie kunnen profiteren van lagere prijzen en een ruimere keuze aan goederen en diensten.

Der Reformprozess und die weitere Integration der Produktmärkte sollten fortgesetzt werden, um zu gewährleisten, dass die Verbraucher und Unternehmen in der Union in den Genuss niedrigerer Preise und einer größeren Auswahl von Produkten und Dienstleistungen kommen.


9. looft het feit dat het Bemiddelingscomité consensus heeft bereikt over zestig grondwetswijzigingen, maar uit zijn bezorgdheid over de opschorting van de werkzaamheden van het comité en het huidige gebrek aan vooruitgang; is ervan overtuigd dat de werkzaamheden inzake een nieuwe grondwet voor Turkije voortgezet moet worden, aangezien dit noodzakelijk is voor het hervormingsproces in Turkije; benadrukt dat het van belang is om in het kader van het constitutionele hervormingsproces consensus te bereiken over een doeltreffende scheiding van machten en een inclusieve definitie van burgerschap teneinde een volledig democratische grondwet ...[+++]

9. spricht seine Anerkennung dafür aus, dass der Schlichtungsausschuss bei 60 Verfassungsänderungen einen Konsens erzielt hat, ist aber besorgt darüber, dass seine Arbeit ausgesetzt wurde und es derzeit keine Fortschritte gibt; ist der festen Überzeugung, dass die Arbeit an einer neuen Verfassung für die Türkei fortgesetzt werden sollte, da dies für den Reformprozess in der Türkei von wesentlicher Bedeutung ist; betont, dass im Zuge der Verfassungsreform ein Konsens über ein wirksames System der Gewaltenteilung und eine inklusive Definition des Staatsbürgerschaftsbegriffs erzielt werden muss, um eine uneingeschränkt demokratische Verfa ...[+++]


68. benadrukt dat de hierboven genoemde standaardisering en consolidering moet plaatsvinden in het kader van een door de EU en niet door de industrie gestuurd proces dat bijdraagt tot de behartiging van de Europese belangen en in de ware behoeften van de samenleving voorziet, en dat in beginsel alle lidstaten moeten kunnen deelnemen aan de gemeenschappelijke EU-programma's en moeten kunnen profiteren van de daaruit resulterende syn ...[+++]

68. betont, dass die vorerwähnte Standardisierung und Konsolidierung Teil eines Prozesses sein sollte, der von der EU und nicht von der Industrie ausgeht und der den europäischen Interessen und den wahren Bedürfnissen der Gesellschaft zugute kommen soll, und dass die Teilnahme an gemeinsamen EU-Programmen und -Synergien grundsätzlich allen Mitgliedstaaten freistehen sollte;


68. benadrukt dat de hierboven genoemde standaardisering en consolidering moet plaatsvinden in het kader van een door de EU en niet door de industrie gestuurd proces dat bijdraagt tot de behartiging van de Europese belangen en in de ware behoeften van de samenleving voorziet, en dat in beginsel alle lidstaten moeten kunnen deelnemen aan de gemeenschappelijke EU-programma's en moeten kunnen profiteren van de daaruit resulterende syn ...[+++]

68. betont, dass die vorerwähnte Standardisierung und Konsolidierung Teil eines Prozesses sein sollte, der von der EU und nicht von der Industrie ausgeht und der den europäischen Interessen und den wahren Bedürfnissen der Gesellschaft zugute kommen soll, und dass die Teilnahme an gemeinsamen EU-Programmen und -Synergien grundsätzlich allen Mitgliedstaaten freistehen sollte;


Het belang van een dergelijke samenwerking moet de komende ambtsperiode een prioriteit voor de Rekenkamer vormen, vooral gezien het feit dat ‘gedeeld beheer’ een gebied is dat aanzienlijk zou kunnen profiteren van doeltreffendere primaire controles binnen lidstaten, en nationale controle-instellingen zouden een belangrijke rol in een dergelijk proces kunnen spelen.

Die Bedeutung einer solchen Zusammenarbeit muss für den Rechnungshof in der kommenden Amtszeit vorrangig sein, insbesondere weil die „gemeinsame Mittelverwaltung“ erheblich von effektiveren Primärkontrollen innerhalb der Mitgliedstaaten profitieren kann und nationale Auditstellen eine Schlüsselrolle dabei spielen könnten.


Om ten volle van de samenwerking te kunnen profiteren moeten de steden bij het hele proces betrokken worden.

Die Städte sollten während des gesamten Prozesses beteiligt sein, um vollen Nutzen aus der jeweiligen Partnerschaft zu ziehen.


De EU vraagt derhalve dat dr. Besigye en de andere aangeklaagden ten volle kunnen profiteren van de eerlijke rechtsbedeling en de bescherming die door de Ugandese grondwet worden gegarandeerd, en dat zij spoedig een vrij en transparant proces krijgen.

Daher fordert die EU, dass K. Besigye und den anderen Beschuldigten in jeder Hinsicht ein faires Verfahren und der Schutz zuteil wird, die in der ugandischen Verfassung vorgesehen sind, und dass in Bezug auf die Beschuldigten eine rasche Entscheidung im Rahmen eines freien und fairen Verfahrens ergeht.


Indien mensen niet kunnen zien dat het proces betrekking heeft op hun leven en dat ze er rechtstreeks van kunnen profiteren, dan kun je ze ook niet vragen of ze het willen steunen.

Solange die Menschen nicht erkennen können, dass dieser Prozess sie betrifft und einen direkten Nutzen für sie hat, können wir auch nicht von ihnen verlangen, dass sie ihn unterstützen.


Het geactualiseerde communautaire toezicht- en regelgevingskader moet ervoor zorgen dat de Europese markten en ondernemingen ten volle van dit proces kunnen profiteren en onbelemmerd toegang hebben tot markten van derde landen - een thema dat centraal zal staan tijdens de volgende onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie.

Der europäische Rechts- und Aufsichtsrahmen sollte gewährleisten, dass die europäischen Märkte und Unternehmen in jeder Hinsicht von diesem Prozess profitieren und ungehinderten Zugang zu den Drittlandmärkten genießen werden - ein zentrales Thema der nächsten WTO-Handelsrunde.




D'autres ont cherché : oo-proces     enorm zou     zou kunnen profiteren     proces     unie     unie kunnen profiteren     hervormingsproces     zou     industrie gestuurd proces     lidstaten moeten     moeten kunnen profiteren     dergelijk proces     aanzienlijk zou     hele proces     samenwerking te     profiteren     transparant proces     ten volle     volle kunnen profiteren     mensen     dit proces kunnen profiteren     proces kunnen profiteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces kunnen profiteren' ->

Date index: 2022-06-15
w