Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten en exporteurs die producten gedifferentieerd » (Néerlandais → Allemand) :

Producenten en exporteurs die producten gedifferentieerd willen prijzen, hebben goedkeuring nodig van de Europese Commissie

Hersteller und Ausführer, die ihre Preise zu differenzieren beabsichtigen, müssen zunächst die Genehmigung der Europäischen Kommission einholen.


1. De Commissie controleert jaarlijks op basis van door producenten en exporteurs van geneesmiddelen aangeleverde gegevens het volume van de export van de in bijlage I genoemde gedifferentieerd geprijsde producten naar de landen van bestemming.

(1) Die Kommission prüft jährlich auf der Grundlage der von den Arzneimittelherstellern und -ausführern bereitgestellten Daten das Volumen der Ausfuhr der in Anhang I aufgeführten preislich gestaffelten Arzneimittel in die Bestimmungsländer.


Producenten en exporteurs verstrekken de Commissie jaarlijks gegevens over de verkoop van elk gedifferentieerd geprijsd product.

Hersteller und Ausführer legen der Kommission jedes Jahr einen entsprechenden Bericht über den Absatz jedes preislich gestaffelten Arzneimittels vor, der vertraulich behandelt wird.


Een dergelijke combinatie van maatregelen zou met name een ongewenst zware last kunnen betekenen voor bepaalde producenten/exporteurs die hun producten naar de Unie wensen uit te voeren, omdat zij deze exporteurs de toegang tot de markt van de Unie de facto zou ontzeggen.

Insbesondere könnte bestimmten ausführenden Herstellern, die ihre Waren in die Union ausführen möchten, durch eine solche Kombination von Maßnahmen eine unerwünschte wirtschaftliche Belastung entstehen und der Zugang zum Unionsmarkt versperrt werden.


4. is verheugd over de instelling van het RAPEX-China-systeem, dat de Chinese autoriteiten informatie geeft over consumentenproducten uit China die op de Europese markt verboden worden of uit de handel worden genomen; is van mening dat het RAPEX-China-systeem verder moet worden ontwikkeld opdat meer gevallen worden onderzocht en meer van de verantwoordelijke producenten of exporteurs worden geïdentificeerd; wijst erop dat het merendeel van de via het RAPEX-systeem gemelde producten uit China afkomstig zijn;

4. begrüßt die Schaffung des Systems RAPEX – CHINA, das den chinesischen Regierungsstellen Informationen über Konsumgüter aus China liefert, die auf dem europäischen Markt verboten oder zurückgenommen worden sind; ist der Auffassung, dass das System RAPEX – CHINA weiterentwickelt werden sollte, um die Zahl der untersuchten Fälle zu erhöhen und auf diese Weise eine größere Zahl von verantwortlichen Herstellern oder Exporteuren zu ermitteln; weist darauf hin, dass die Mehrheit der im RAPEX-System gemeldeten Erzeugnisse ihren Ursprung ...[+++]


Talloze malen hebben we tijdens onze debatten over de toestand in de landbouwsector en in de internationale handel opgeroepen tot naleving van het principe dat de vereisten voor producenten in de Europese Unie en voor exporteurs van producten naar de Europese markt identiek moeten zijn.

In unseren Debatten über die Lage in der Landwirtschaft, aber auch im internationalen Handel haben wir uns vielfach für die Einhaltung des Prinzips ausgesprochen, dass für Produzenten in der Europäischen Union und für die Unternehmen, die ihre Waren auf den europäischen Markt exportieren, dieselben Anforderungen gelten müssen.


De Europese producenten en exporteurs van melkpoeder zijn zich ongetwijfeld bewust van deze potentiële markt, maar of het ook daadwerkelijk zal komen tot de uitvoer van producten is afhankelijk van hun beoordeling van de economische omstandigheden, bijvoorbeeld de mogelijkheid al dan niet in aanmerking te komen voor uitvoerrestituties.

Die europäischen Erzeuger und Exporteure von Milchpulver wissen natürlich von diesem potenziellen Markt, doch ob es wirklich zu Exporten kommt, hängt von ihrer Bewertung der wirtschaftlichen Gegebenheiten ab, z. B. von der Frage, ob Ausfuhrerstattungen erlangt werden können oder nicht.


1. De Commissie controleert jaarlijks op basis van door producenten en exporteurs van geneesmiddelen aangeleverde gegevens het volume van de export van de in bijlage I genoemde gedifferentieerd geprijsde producten naar de in artikel 1 bedoelde landen.

(1) Die Kommission prüft jährlich auf der Grundlage der von den Arzneimittelherstellern und -ausführern bereitgestellten Daten das Volumen der Ausfuhr der in Anhang I aufgeführten preislich gestaffelten Arzneimittel in die Länder gemäß Artikel 1.


Producenten en exporteurs dienen de Commissie jaarlijks gegevens te verstrekken over de verkoop van elk gedifferentieerd geprijsd product.

Hersteller und Ausführer sind verpflichtet, der Kommission jedes Jahr einen entsprechenden Bericht über den Absatz jedes preislich gestaffelten Arzneimittels vorzulegen, der vertraulich behandelt wird.


21. onderstreept dat de oneerlijke en naar lidstaat gedifferentieerd toegepaste regeling van ontkoppelde steun haar legitimiteit in de ogen van de burgers en het WTO dreigt te verliezen als zij blijft gebaseerd op de in het verleden door de producenten verworven rechten en niet leidt tot een rechtvaardiger beloning voor alle landbouwers en alle ...[+++]

21. hebt hervor, dass die ungerechte Regelung der entkoppelten Beihilfen und ihre differenzierte Anwendung je nach Staaten ihre Legitimität bei den Bürgern und der WTO verlieren könnte, wenn sie weiterhin auf historisch von den Erzeugern erworbenen Ansprüchen basiert und keine gerechtere Entlohnung aller Landwirte und aller Produktionsrichtungen im Namen der Multifunktionalität zulässt;


w