Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produkten rekening dient » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat er rekening mee dient te worden gehouden dat bepaalde produkten gewoonlijk worden verkocht in andere hoeveelheden dan een kilogram, een liter, een meter, een vierkante of kubieke meter; dat het derhalve passend is de lidstaten de mogelijkheid te bieden om toe te staan dat de prijs per meeteenheid refereert aan een decimale breuk of een deelgetal van deze hoeveelheden of aan een andere enkelvoudige meeteenheid, rekening houdend met de aard van het product en de hoeveelheden waa ...[+++]

(8) Es ist der Tatsache Rechnung zu tragen, daß bestimmte Produkte üblicherweise in anderen Größeneinheiten als ein Kilogramm, ein Liter, ein Meter, ein Quadrat- oder Kubikmeter verkauft werden. Infolgedessen ist es angebracht, daß die Mitgliedstaaten genehmigen können, daß sich der Preis je Maßeinheit auf ein dezimales Mehrfaches oder einen dezimalen Teil dieser Mengeneinheiten oder auf eine einzige andere Mengeneinheit bezieht, wobei die Beschaffenhe ...[+++]


Overwegende dat dient te worden voorzien in de mogelijkheid van keuze tussen onderscheidene verdelingsmethoden, welke keuze kan worden gemaakt aan de hand van met name de situatie van de communautaire markt, de aard van de produkten, bijzondere omstandigheden in de leverancierslanden en internationale verplichtingen van de Gemeenschap, met name die welke inhouden dat in beginsel rekening dient te worden gehouden met traditionele ha ...[+++]

In dem neuen System muß es möglich sein, zwischen verschiedenen Aufteilungsmethoden zu wählen. Diese Wahl wird vor allem unter Beachtung der Lage des Gemeinschaftsmarkts, der Art der Waren, der Besonderheiten der Lieferländer und der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft getroffen, insbesondere wenn sich diese aus der grundsätzlich zugesagten Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme ergeben.


Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1302/73 van de Raad van 15 mei 1973 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende interventie in de sector rundvlees (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 427/77 (7), bij de bepaling van de kwaliteiten en de aanbiedingsvormen van de aan te kopen produkten rekening dient te worden gehouden met de noodzaak van een doeltreffende marktondersteuning en het evenwicht tussen de betrokken markt en die voor concurrerende dierlijke produkten te waarborgen enerzijds, en met de financiële verantwoordelijkheid van de Gemeenschap ter zake anderzijds; dat het voor de toepassin ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1302/73 des Rates vom 15. Mai 1973 zur Festlegung der allgemeinen Regeln für die Intervention bei Rindfleisch (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 427/77 (7), sind Qualitäten und Angebotsformen der anzukaufenden Erzeugnisse so festzusetzen, daß einerseits der Notwendigkeit einer wirksamen Marktstützung und dem Gleichgewicht zwischen diesem Markt und den Märkten konkurrierender tierischer Erzeugnisse und andererseits der der Gemeinschaft hierbei obliegenden finanziellen Verantwortung Rechnung getragen wird. In A ...[+++]


Overwegende dat het wenselijk is waar mogelijk de verplichting tot aanduiding van de prijs per meeteenheid te vervangen door normalisatie van de hoeveelheden voorverpakte produkten; dat er rekening dient te worden gehouden met de op communautair niveau geboekte vooruitgang op het gebied van de normalisatie van de reeksen hoeveelheden van in vooraf bepaalde hoeveelheden voorverpakte produkten en dat derhalve vrijstelling moet worden verleend voor de reeksen hoeveelheden die met dat doel zijn genormaliseerd;

Bei fertig verpackten Erzeugnissen sollte in allen Fällen, in denen dies möglich ist, die Pflicht zur Angabe des Preises je Masseinheit durch die Standardisierung der Mengen ersetzt werden. Die auf Gemeinschaftsebene auf dem Gebiet der Standardisierung der Wertereihen für Erzeugnisse in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen erzielten Fortschritte sind zu berücksichtigen; daher ist die Freistellung der zu diesem Zweck festgelegten Wertereihen vorzusehen.


Overwegende dat deze veranderingen tevens de wijziging medebrengen van de bijkomende kwaliteitsklasse omschreven in Verordening nr . 211/66/EEG van de Raad van 14 december 1966 ( 4 ) ; dat voor de omschrijving hiervan rekening dient te worden gehouden met het economische belang dat de betrokken produkten voor de telers hebben en met de noodzak te voldoen aan de behoeften van de verbruikers ;

DIESE ÄNDERUNGEN BEDINGEN DIE ABÄNDERUNG DER DURCH DIE VERORDNUNG NR . 211/66/EWG DES RATES VOM 14 . DEZEMBER 1966 ( 4 ) DEFINIERTEN ZUSÄTZLICHEN GÜTEKLASSE ; BEI DIESER DEFINITION ERSCHEINT ES ANGEZEIGT , DEM WIRTSCHAFTLICHEN INTERESSE RECHNUNG ZU TRAGEN , WELCHES DIE ERZEUGER AN DEN BETREFFENDEN ERZEUGNISSEN HABEN , UND DER NOTWENDIGKEIT , DEN ANFORDERUNGEN DER VERBRAUCHER RECHNUNG ZU TRAGEN .


Overwegende dat in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 1052/68 van de Raad van 23 juli 1968 tot vaststelling van de regeling voor de invoer en de uitvoer van de op basis van granen en rijst verwerkte produkten ( 3 ) , is bepaald dat voor de verwerkte produkten waarvoor een restitutie bij de produktie wordt verleend voor de grondstoffen die voor de vervaardiging van die verwerkte produkten zijn bestemd , met deze restitutie bij de produktie rekening wordt gehouden voor de berekening van de restitutie bij de uitvoer ; dat er rek ...[+++]

Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 des Rates vom 23. Juli 1968 über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen (3) sieht vor, daß bei der Berechnung des Ausfuhrerstattungsbetrags für Verarbeitungserzeugnisse die Erstattungen berücksichtigt werden, die für die in ihrer Herstellung verwendeten Grunderzeugnisse gewährt worden sind ; diese Erstattungen müssen bei der Berechnung des beweglichen Teilbetrags der Abschöpfung an Hand der Mengen der im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1 ...[+++]


- de sluiting van een overeenkomst over politiek overleg en economisch partnerschap tussen de EU en Chili, waarbij een geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de handel tot stand komt. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de gevoeligheid van bepaalde produkten, en moet aan de internationale verplichtingen van de EU worden voldaan, met inbegrip van die uit hoofde van de WTO.

- Andererseits den Abschluß eines Abkommens über politische Abstimmung und wirtschaftliche Partnerschaft zwischen der EU und Chile durch Planung einer schrittweisen und gegenseitigen Liberalisierung des Handels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse und Gewährleistung mit der Vereinbarkeit mit den internationalen Verpflichtungen der EU, einschließlich der im Rahmen der Welthandelsorganisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produkten rekening dient' ->

Date index: 2024-11-22
w