Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project zal deze landen helpen minder afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het project zal deze landen helpen minder afhankelijk te worden van energie-invoer, toegang tot schone energie vergemakkelijken en de energiezekerheid verbeteren.

Das Programm wird dazu beitragen, dass die betreffenden Länder ihre Abhängigkeit von Energieimporten verringern können, und so saubere Energiequellen fördern und die Energieversorgungssicherheit in der Region verbessern.


Ten eerste vereist het voortbestaan van een concurrerende commerciële bedrijfstak in de ruimtevaartsector in Europa en de capaciteit van Europese institutionele afnemers voor het uitvoeren van hun missies dat Europa minder afhankelijk wordt van niet-Europese landen.

Erstens bedarf es einer Verringerung der europäischen Abhängigkeit Europas von Drittländern, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der gewerblichen Raumfahrtwirtschaft in Europa und die Handlungsfähigkeit europäischer institutioneller Abnehmer erhalten bleiben sollen.


De Commissie kondigt vandaag een nieuw beleidsplan aan om overheidsdiensten te helpen minder afhankelijk te worden van één enkele ICT-leverancier.

Die Kommission hat heute eine neue Strategie veröffentlicht, die Behörden dabei helfen soll, die Abhängigkeit von einem einzelnen IKT-Anbieter zu vermeiden.


Het vergemakkelijken van de toegang tot de arbeidsmarkt kan de asielzoekers helpen om minder afhankelijk te worden en zal hun integratie in de lidstaat van opvang vergemakkelijken.

Ein leichterer Zugang zum Arbeitsmarkt wird den Asylbewerbern dabei helfen, mehr Selbstständigkeit zu erlangen; außerdem wird er zu ihrer Integration im Aufnahmemitgliedstaat beitragen.


Bovendien ontbreekt het aan een gestructureerde onderlinge dialoog tussen consumerende landen, terwijl deze juist zou kunnen leiden tot een op de behoefte gebaseerde wereldwijde strategie en hen zou helpen minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen waardoor het negatieve effect van hun consumptie op het milieu zou worden verminderd.

Darüber hinaus gibt es auch einen Mangel an einem strukturierten Dialog zwischen Verbraucherländern, wobei dies zu einer nachfragebasierten Strategie auf Weltniveau führen könnte und ihnen helfen würde, weniger abhängig von fossilen Brennstoffen zu werden und damit die negative Auswirkung ihres Verbrauchs auf die Umwelt zu reduzieren.


Het maakt ons ook, in het huidige klimaat van hoge en sterk schommelende olieprijzen, minder afhankelijk van de levering van energie door derde landen.

In einem Umfeld hoher und volatiler Ölpreise bildet sie in einen Hauptbeitrag zur Verminderung unserer Energieabhängigkeit von Drittländern.


Er wordt er wel op gewezen dat er grote verschillen zijn tussen de prestaties van de kandidaat-lidstaten en dat de meeste landen dringend hun werkgelegenheidscijfer moeten verhogen, meer werkgelegenheid moeten scheppen in de dienstensector, minder afhankelijk moeten worden van landbouw en traditionele industriesectoren en het kwalificatieniveau moeten verhogen.

Aus dem Bericht geht aber auch klar hervor, dass es deutliche Unterschiede zwischen den Leistungen der einzelnen Bewerberländer gibt und dass die dringende Notwendigkeit besteht, die Beschäftigungsquote und den Anteil der im Dienstleistungssektor Beschäftigten zu erhöhen, die Abhängigkeit von der Landwirtschaft und den traditionellen Industriesektoren zu verringern und die Qualifikationen zu erhöhen.


Daartoe zijn vijf ontwikkelingsprioriteiten vastgesteld : ZWAARTEPUNT A : ECONOMISCHE DIVERSIFICATIE EN STIMULERING (Totale kosten : 44,6 miljoen ecu, communautaire bijdrage : 10,2 miljoen ecu) Het is de bedoeling een industrieapparaat te helpen ontwikkelen dat minder afhankelijk is van zuiver agrarische activiteiten en een meer evenwichtige produktiestructuur heeft.

Zu diesem Zweck sind fünf Schwerpunkte vorgesehen: SCHWERPUNKT A: DIVERSIFIZIERUNG UND DYNAMISCHERE ENTWICKLUNG DER WIRTSCHAFT (Gesamtkosten: 44,6 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeitrag: 10,2 Mio. ECU) Mit der Entwicklung der Industriestruktur soll das Gebiet von rein landwirtschaftlichen Tätigkeiten weniger abhängig werden und eine ausgewogenere Produktionsstruktur erhalten.


Het RETEX-programma voor Noord-Ierland zal trachten steun te verlenen aan projecten die de mogelijkheid hebben groei, diversifiëring en modernisering in alle sectoren te stimuleren en die helpen de regio minder afhankelijk te maken van deze industrie.

Das RETEX-Programm für Nordirland zielt darauf ab, diejenigen Projekte zu unterstützen, die geeignet sind, das Wachstum, die Diversifizierung und die Modernisierung in allen Bereichen zu fördern und dazu beizutragen, daß die Region von der Textilindustrie weniger abhängig wird.


De landen in Zuidoost Azië en het Verre Oosten zijn minder afhankelijk van de EG-markt; toch wordt ergens tussen 10 % (Brunei) en 20 % (Thailand) van hun export op deze markt afgezet.

Die Länder Südostasiens und des Fernen Ostens sind nicht so stark vom EG-Markt abhängig; dennoch sind zwischen 10 % (Brunei) und 20 % (Thailand) ihrer Exporte für die EG bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project zal deze landen helpen minder afhankelijk' ->

Date index: 2022-05-08
w