24. verzoekt de overheidssector om het gebruik van de korte vaart in de praktijk te bevorderen, b.v. door de organisatie van rondetafelconferenties over de korte vaart en/of door middel van promotiebureaus en eventueel regionale centra; merkt in verband hiermee op dat de hinderpalen en het effect ervan duidelijk moeten worden vastgesteld en in eerste instantie op plaatselijke/nationale basis moeten worden aangepakt;
24. fordert die praktische Förderung der Nutzung des Kurzstreckenseeverkehrs durch den öffentlichen Sektor, z.B. durch Rundtischgespräche über den Kurzstreckenseeverkehr bzw. Förderbüros und gegebenenfalls regionale Zentren; diesbezügliche Hemmnisse und deren Auswirkungen müssen klar benannt und in erster Linie auf örtlicher oder nationaler Ebene angegangen werden;