Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP

Traduction de «protocol moeten partijen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen


conferentie van de partijen bij het Protocol van Montreal

Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het protocol moeten partijen hun streefdoelen in de eerste plaats behalen door middel van nationale maatregelen.

Im Rahmen des Protokolls müssen die Vertragsparteien ihre Ziele in erster Linie durch nationale Maßnahmen erreichen.


Op grond van het protocol moeten de partijen hun totale jaarlijkse emissies van deze drie metalen onder het niveau van 1990 of een ander jaar tussen 1985 en 1995 brengen.

Die Vertragsparteien sind dem Protokoll zufolge verpflichtet, ihre jährlichen Gesamtemissionen dieser drei Metalle unter die Werte von 1990 oder einem anderen Jahr zwischen 1985 und 1995 zu senken.


Overeenkomstig artikel 4, lid 1, van het Protocol van Kyoto moeten partijen bij een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming de emissieniveaus die aan elk van de partijen worden toegekend evenals de ratificatie-instrumenten vaststellen en daarvan kennisgeving doen.

Laut dem Protokoll von Kyoto müssen die Vertragsparteien einer gemeinsamen Verpflichtungsvereinbarung gemeinsam mit den Ratifizierungsurkunden die jedem Mitglied der Vereinbarung zugeteilten Emissionsniveaus festlegen und melden (Artikel 4 Absatz 1 des Protokolls von Kyoto).


De Unie en haar lidstaten hebben met de wijziging van Doha ingestemd als onderdeel van een pakket waarbij de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering („het Verdrag”) zijn overeengekomen om uiterlijk in 2015 een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag aan de nemen, dat van toepassing is voor alle partijen en vanaf 2020 in werking zou moeten treden en ...[+++]

Die Union und ihre Mitgliedstaaten stimmten der in Doha beschlossenen Änderung als Teil eines Pakets zu, wonach die Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (im Folgenden „Übereinkommen“) übereinkommen, bis Ende 2015 ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtswirkung im Rahmen des Übereinkommens anzunehmen, das bzw. die für alle Vertragsparteien gilt und das bzw. die ab 2020 wirksam werden und umgesetzt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 4 van het Protocol van Kyoto moeten de partijen die hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van het Protocol van Kyoto gezamenlijk nakomen in de desbetreffende overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming de respectieve emissieniveaus bepalen die aan elk van de partijen zijn toegekend.

Nach Artikel 4 des Protokolls von Kyoto müssen Vertragsparteien, die vereinbaren, ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 3 des Protokolls von Kyoto gemeinsam zu erfüllen, in der entsprechenden Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung das jeder Partei der Vereinbarung zugeteilte Emissionsniveau festlegen.


(4) Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de ...[+++]

(4) Der Abschluss der Doha-Änderung, die Umsetzung der begleitenden Beschlüsse der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und eine Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung machen es erforderlich, Vorschriften für die technische Umsetzung des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls in der Union, einschließlich des Übergangs vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum , zu erlassen, um die wirksame Umsetzung einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung und die Übereinstimmung mit dem Emissionshandelssystem der EU (dem „EU-EHS“) zu gewährleisten, das mit ...[+++]


9. is verheugd over het feit dat protocol V van het CCW inzake ontplofbare oorlogsresten op 12 november 2006 van kracht en daarmee bindende internationale wetgeving is geworden; onderstreept dat dit inhoudt dat staten hun grondgebied moeten vrijmaken van niet-geëxplodeerde munitie, teneinde de aantallen burgerslachtoffers na afloop van conflicten te verminderen; onderstreept verder dat dit protocol de partijen die voor de resten ...[+++]

9. prüft den Umstand, dass das CCW-Protokoll Nr. V über explosive Kampfmittelrückstände am 12. November 2006 in Kraft getreten und damit zu verbindlichem internationalem Recht geworden ist; betont, dass dies bedeutet, dass die Staaten ihre Gebiete von nicht explodierten Kampfmitteln säubern müssen, um die Zahl ziviler Opfer aufgrund eines Konfliktes zu verringern; betont ebenfalls, dass dieses Protokoll die Parteien, die für die Kampfm ...[+++]


3. De begrotingsontvangsten omvatten, onverminderd andere ontvangsten, de inkomsten aan taksen die op grond van het reglement inzake de taksen moeten worden betaald, de inkomsten aan taksen die op grond van het in artikel 140 van deze verordening genoemde Protocol van Madrid moeten worden betaald voor een internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen alsmede andere betalingen aan de overeenkomstsluitende partijen bij het Protocol va ...[+++]

(3) Die Einnahmen des Haushalts umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund der Gebührenordnung zu zahlen sind, das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund des Madrider Protokolls gemäß Artikel 140 dieser Verordnung für eine internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, zu zahlen sind und sonstige Zahlungen an Vertragsparteien des Madrider Protokolls, das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund der Genfer Akte gemäß Artikel 106c der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 des Rates vom 12 ...[+++]


F. overwegende dat het Protocol van Kyoto bepaalt dat in 2005 de onderhandelingen moeten starten voor het initiatief tot het beoordelen van de verplichtingen inzake de reductie van de emissies voor de periode na 2012 en dat de elfde Conferentie van Partijen (COP-11) en de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol (COP/MOP 1) in Montreal bijgevolg de hoogste prioriteit aan deze taak dienen te verlenen,

F. in der Erwägung, dass im Protokoll von Kyoto festgelegt ist, dass die Verhandlungen über die Verpflichtungen zur Emissionssenkung für den Zeitraum nach 2012 im Jahr 2005 beginnen sollen, und dass folglich die elfte Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) und das erste Treffen der Vertragsparteien (COP/MOP-1) in Montreal diese Aufgaben absolut vorrangig behandeln sollte,


(17) De Commissie en de lidstaten steunen het proces van het naar behoren opstellen van internationale voorschriften en procedures in de sector aansprakelijkheid en vergoeding van schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's, die, overeenkomstig artikel 27 van het protocol, tijdens de eerste bijeenkomst van de Conferentie van de partijen bij het verdrag die als de vergadering van de partijen bij het protocol fungeert, moeten worden be ...[+++]

(17) Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterstützen das Verfahren zur geeigneten Erarbeitung internationaler Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden infolge grenzüberschreitender Verbringungen von GVO, das gemäß Artikel 27 des Protokolls von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient, auf ihrer ersten Tagung zu beschließen sein wird.




D'autres ont cherché : protocol moeten partijen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol moeten partijen' ->

Date index: 2022-03-24
w