Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol tot verlenging van de MVO

Vertaling van "protocol ter verlenging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot verlenging van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel

Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien


Protocol tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de oprichting van een Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst

Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst


protocol tot verlenging van de MVO

Protokoll zur Verlängerung der MFV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de weigering van het Europees Parlement in december van vorig jaar om toestemming te verlenen voor de verlenging van het visserijprotocol met Marokko, dat op 27 februari 2012 was afgelopen, startte de Commissie de onderhandelingen over een nieuw protocol, dat thans ter goedkeuring voorligt.

Nachdem das Europäische Parlament im vergangenen Dezember die Genehmigung der einjährigen Verlängerung des Fischereiprotokolls mit Marokko abgelehnt hat, welches am 27. Februar 2012 auslief, nahm die Europäische Kommission Verhandlungen über den Abschluss eines neuen Protokolls auf, welches zur Genehmigung vorliegt.


1. verzoekt de Commissie het Parlement onmiddellijk de evaluatie achteraf van het huidige protocol te verstrekken, opdat de leden van het Parlement met kennis van zaken kunnen beoordelen of de voor de overeenkomst bepaalde doelstellingen zijn gehaald en of met een verlenging van het protocol moet worden ingestemd; merkt op dat door de informatie in deze evaluatie een groot aantal kwesties dat ter sprake komt in de onderstaande paragrafen, mogelijk niet langer relevant is;

1. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament unverzüglich die Ex-post-Bewertung des gegenwärtigen Protokolls vorzulegen, damit sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments ein fundiertes Urteil darüber bilden können, ob die in diesem Abkommen festgelegten Ziele verwirklicht wurden und das Europäische Parlament deshalb der Erneuerung des Protokolls seine Zustimmung erteilen sollte; stellt fest, dass die Informationen in dieser Bewertung viele der in den folgenden Ziffern aufgeworfenen Fragen gegenstandslos machen könnten;


Het Forum heeft zich ook beziggehouden met de praktische problemen die ondernemingen ondervinden als gevolg van het feit dat het Arbitrageverdrag sinds 1 januari 2000 buiten werking is doordat niet alle lidstaten het in 1999 ondertekende protocol ter verlenging hebben geratificeerd.

Das Forum diskutierte auch über die praktischen Probleme, die sich für die Unternehmen dadurch ergeben, dass das Schiedsübereinkommen seit dem 1. Januar 2000 nicht mehr in Kraft ist, da nicht alle Mitgliedstaaten das 1999 unterzeichnete Verlängerungsprotokoll ratifiziert haben.


Artikel 3 ter In het laatste jaar van de looptijd van het Protocol, en voordat onderhandelingen worden geopend over eventuele verlenging, legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een algemeen evaluatieverslag voor, met daarin een kosten-batenanalyse, een onderzoek naar het gebruik van de vangstmogelijkheden en een beoordeling van de toepassing van de specifieke maatregelen, zulks om een oordeel te kunnen vormen over de economische, sociale en milieueffecten van het Protocol.

Im letzten Jahr der Laufzeit des Protokolls und vor der Aufnahme von Verhandlungen über seine mögliche Erneuerung legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen allgemeinen Bewertungsbericht mit einer Kosten-Nutzen-Analyse, Angaben zur Nutzung der Fangmöglichkeiten und einer Bewertung der Durchführung der gezielten Maßnahmen vor, so dass die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Protokolls untersucht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 bis Drie maanden vóór afloop van onderhavig Protocol en vóór de sluiting van enige overeenkomst ter verlenging ervan dient de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in over de toepassing en de uitvoeringsvoorwaarden van de Overeenkomst.

Artikel 2a Drei Monate vor Auslaufen dieses Protokolls und vor Abschluß einer Vereinbarung zu seiner Verlängerung legt die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Anwendung und die Durchführungsbedingungen des Abkommens vor.


Artikel 2 ter In het laatste jaar dat het protocol van kracht is en voordat een akkoord wordt gesloten tot verlenging ervan, legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing van de overeenkomst en de voorwaarden waaronder deze in de praktijk is gebracht.

Artikel 2b Im letzten Jahr der Laufzeit des Protokolls und vor Abschluss eines Abkommens über seine Erneuerung legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung des Abkommens und die Bedingungen, unter denen es durchgeführt wurde, vor.


Het gaat om problemen die zich de voorbije jaren hebben voorgedaan als gevolg van het feit dat niet alle overeenkomstsluitende staten het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (Toetredingsverdrag) en het Protocol tot wijziging van het oorspronkelijke Verdrag (Protocol ter verlenging) geratificeerd hebben.

So untersuchte es die Probleme, die in den letzten Jahren dadurch entstanden, dass nicht alle Vertragsstaaten das Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (Beitrittsübereinkommen) und das Protokoll zur Änderung des ursprünglichen Übereinkommens (Verlängerungsprotokoll) ratifiziert haben.


2.1. Procedures in de overgangsperiode waarin niet alle overeenkomstsluitende staten het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (Toetredingsverdrag) en het Protocol tot wijziging van het oorspronkelijke verdrag (Protocol ter verlenging) hebben geratificeerd

2.1 Verfahren während des Übergangszeitraums, in dem nicht alle Vertragsstaaten das Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (Beitrittsübereinkommen) und das Protokoll zur Änderung des ursprünglichen Übereinkommens (Verlängerungsprotokoll) ratifiziert haben


8. De Commissie betreurt evenwel dat het Forum zoveel tijd van zijn bijeenkomsten heeft moeten wijden aan problemen als gevolg van het feit dat het Protocol ter verlenging van het Arbitrageverdrag en het Toetredingsverdrag, respectievelijk in 1999 en 1995 ondertekend, nog steeds niet door alle lidstaten zijn geratificeerd.

8. Die Kommission bedauert allerdings, dass das Forum einen großen Teil seiner Zeit auf Probleme verwenden musste, die sich daraus ergeben, dass das Verlängerungsprotokoll und das Beitrittsübereinkommen, die bereits 1999 bzw. 1995 unterzeichnet wurden, noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden.


Ofschoon de relevante instrumenten respectievelijk op 25 mei 1999 en 21 december 1995 werden ondertekend, hebben Italië en Portugal het Protocol ter verlenging en Griekenland het Toetredingsverdrag nog steeds niet geratificeerd.

Obwohl die betreffenden Dokumente am 25. Mai 1999 bzw. 21. Dezember 1995 unterzeichnet wurden, haben Italien und Portugal das Verlängerungsprotokoll und Griechenland das Beitrittsübereinkommen noch immer nicht ratifiziert.




Anderen hebben gezocht naar : protocol ter verlenging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol ter verlenging' ->

Date index: 2024-02-12
w