Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversie van protocollen
RAP

Traduction de «protocollen geratificeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung


systeem dat door de delegaties in het Middellandse-Zeegebied wordt gebruikt voor het beheer van betalingen ten behoeve van projecten in het kader van de protocollen | RAP [Abbr.]

System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | RAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie nam het initiatief tot dit voorstel krachtens artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien het bij de huidige stand van zaken onwaarschijnlijk leek dat de Overeenkomst en de bijhorende protocollen in de nabije toekomst door alle lidstaten zouden worden geratificeerd, een essentiële voorafgaande voorwaarde voor de toepassing ervan in de gehele Europese Unie.

Die Initiative der Kommission besteht insbesondere darin, dass sie ihren Vorschlag bewusst unter Artikel 280 EG-Vertrag gestellt hat, da es unter den derzeitigen Bedingungen unwahrscheinlich erschien, dass das Über einkommen und seine begleitenden Protokolle in absehbarer Zeit von allen Mitgliedstaaten ratifiziert würde, was wiederum eine wesentliche Voraussetzung für seine Anwendung in allen Teilen der EU ist.


Om de werking van Europol te verbeteren werden tussen 2000 en 2003 drie protocollen geratificeerd.

Zwischen 2000 und 2003 wurden mit dem Ziel, die Arbeitsweise von Europol zu verbessern, drei Protokolle ratifiziert.


Zolang de protocollen niet zijn geratificeerd, kan de toetreding van de EU tot Eurocontrol evenwel niet worden voltooid.

Solange die Protokolle jedoch nicht ratifiziert sind, kann der Beitritt der Europäischen Union zu Eurocontrol nicht abgeschlossen werden.


De ratificatie van de drie Protocollen betreffende respectievelijk bodembescherming, energie en toerisme is een verdere stap in de richting van een vastere verankering van dit rechtsinstrument ter bescherming van het Alpengebied in communautaire rechtsorde. Inmiddels hebben Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Slovenië en Liechtenstein de Protocollen geratificeerd.

Mit der Ratifikation der drei Protokolle Energie, Bodenschutz und Tourismus würde ein weiterer wichtiger Schritt hin zu einer stärkeren Verankerung dieses umfassende Vertragswerk zum Schutz der Alpen im Rechtsbestand der EU gesetzt. Die Protokolle wurden bereits von Deutschland, Frankreich, Österreich, Slowenien und Liechtenstein ratifiziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De protocollen om de betrekkingen met Armenië te normaliseren zijn nog niet geratificeerd.

Die mit Armenien unterzeichneten Protokolle zur Normalisierung der Beziehungen sind immer noch nicht ratifiziert.


De protocollen inzake de normalisatie van de betrekkingen met Armenië, die in 2009 waren ondertekend, zijn niet geratificeerd.

Die 2009 unterzeichneten Protokolle zur Normalisierung der Beziehungen mit Armenien wurden nicht ratifiziert.


40. is van oordeel dat op het niveau van de lidstaten het hoog tijd is dat de overeenkomsten van de Unie inzake uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken en hun protocollen geratificeerd worden , en dat voorbereidingen worden getroffen voor de uitvoering van de kaderbesluiten inzake terrorisme en het Europees aanhoudingsbevel ; dat in dit opzicht het Parlement alleen maar zijn bezorgdheid kan uiten over de uit het Draaiboek blijkende vertragingen bij de ratificaties van de besluiten van de Unie;

40. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten unbedingt baldigst die Auslieferungsübereinkommen sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen und seine Protokolle ratifizieren und die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse zum Terrorismus und zum Europäischen Haftbefehl vorbereiten müssen; unterstreicht in diesem Zusammenhang seine Besorgnis äußern über die im "Fahrplan" genannten Verzögerungen hinsichtlich der Ratifizierungen der Rechtsakte der Union;


38. op het niveau van de lidstaten is het hoogdringend dat de overeenkomsten van de Unie inzake uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken en hun protocollen geratificeerd worden, en dat voorbereidingen worden getroffen voor de uitvoering van de kaderbesluiten inzake terrorisme en het Europees aanhoudingsbevel; in dit opzicht kan het Parlement alleen maar zijn bezorgdheid uiten over de vertragingen bij de ratificaties van de handelingen van de Unie die uit het Draaiboek duidelijk worden;

38. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten unbedingt baldigst die Auslieferungsübereinkommen sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen und seine Protokolle ratifizieren und die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse zum Terrorismus und zum Europäischen Haftbefehl vorbereiten müssen; diesbezüglich kann das Parlament nur Besorgnis äußern über die im „Fahrplan“ genannten Verzögerungen hinsichtlich der Ratifizierungen der Rechtsakte der Union;


7. vindt dat het op het niveau van de lidstaten het hoogstnoodzakelijk is dat de overeenkomsten van de Unie inzake uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken en hun protocollen geratificeerd worden, en dat voorbereidingen worden getroffen voor de uitvoering van de kaderbesluiten inzake terrorisme en het Europees aanhoudingsbevel; in dit opzicht kan het Parlement alleen maar zijn bezorgdheid uiten over de vertragingen bij de ratificaties van de handelingen van de Unie die uit het Draaiboek duidelijk worden;

7. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten unbedingt baldigst die Auslieferungsübereinkommen sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen und seine Protokolle ratifizieren und die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse zum Terrorismus und zum Europäischen Haftbefehl vorbereiten müssen; diesbezüglich kann das Parlament nur besorgt sein über die im „Fahrplan“ genannten Verzögerungen hinsichtlich der Ratifizierungen der Rechtsakte der Union;


Als deze protocollen eenmaal geratificeerd zijn, zullen zij een goede rechtsgrondslag verschaffen om volgens een veel eenvoudigere procedure programmaspecifieke memoranda van overeenstemming met ENB-partners te sluiten, waarin de bijzonderheden van de deelname aan programma's worden opgenomen die voor beide partijen van belang zijn.

Nach ihrer Ratifizierung bilden diese Protokolle eine solide Rechtsgrundlage für den weitaus einfacheren Prozess des Abschlusses programmspezifischer Absichtserklärungen mit ENP-Partnern, in denen die Einzelheiten der Beteiligung an Programmen von beiderseitigem Interesse geregelt werden.




D'autres ont cherché : conversie van protocollen     protocollen geratificeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocollen geratificeerd' ->

Date index: 2024-09-15
w