Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van geslacht
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Homoseksueel
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Psychologische impact van gehoorproblemen beoordelen
Psychologische impact van gehoorproblemen evalueren
Psychologische impact van spraakstoornissen beoordelen
Psychologische impact van spraakstoornissen evalueren
Psychologische invloed van gehoorproblemen beoordelen
Psychologische invloed van gehoorproblemen evalueren
Seksisme
Seksuele aandoeningen
Seksuele discriminatie
Seksuele geaardheid
Seksuele gerichtheid
Seksuele integriteit
Seksuele intimidatie
Seksuele minderheid
Seksuele oriëntatie
Seksuele stoornissen
Transseksueel

Vertaling van "psychologische en seksuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


seksuele geaardheid | seksuele gerichtheid | seksuele oriëntatie

sexuelle Ausrichtung | sexuelle Orientierung


psychologische impact van spraakstoornissen beoordelen | psychologische invloed van spraakstoornissen evalueren | psychologische impact van spraakstoornissen evalueren | psychologische invloed van spraakstoornissen beoordelen

die psychologische Auswirkung von Sprachstörungen bewerten


psychologische impact van gehoorproblemen evalueren | psychologische invloed van gehoorproblemen evalueren | psychologische impact van gehoorproblemen beoordelen | psychologische invloed van gehoorproblemen beoordelen

psychologische Auswirkungen von Hörproblemen beurteilen


seksuele minderheid [ homoseksueel | transseksueel ]

sexuelle Minderheit [ homosexuelle Person | Lesbe | Lesbierin | Lesbin | Schwuler | transsexuelle Person ]


seksuele aandoeningen | seksuele stoornissen

Anomalien der Sexualfunktionen | sexuelle Störungen


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

sexuelle Belästigung | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern




discriminatie op grond van geslacht [ seksisme | seksuele discriminatie ]

sexuelle Diskriminierung [ Sexismus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. benadrukt de noodzaak om alle vormen van geweld tegen vrouwen in de dienstensector, in het bijzonder economisch geweld, psychologische en seksuele intimidatie op het werk, seksueel misbruik en zelfs mensenhandel, te bestrijden;

45. betont, dass alle Arten von Gewalt gegen Frauen im Dienstleistungssektor, insbesondere wirtschaftliche Gewalt, psychologisches Mobbing und sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz, sexueller Missbrauch und Menschenhandel, bekämpft werden müssen;


45. benadrukt de noodzaak om alle vormen van geweld tegen vrouwen in de dienstensector, in het bijzonder economisch geweld, psychologische en seksuele intimidatie op het werk, seksueel misbruik en zelfs mensenhandel, te bestrijden;

45. betont, dass alle Arten von Gewalt gegen Frauen im Dienstleistungssektor, insbesondere wirtschaftliche Gewalt, psychologisches Mobbing und sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz, sexueller Missbrauch und Menschenhandel, bekämpft werden müssen;


Sommige verzoekers kunnen bijzondere procedurele waarborgen behoeven, op grond van, onder meer, hun leeftijd, geslacht, seksuele gerichtheid, genderidentiteit, handicap, ernstige ziekte, psychische aandoeningen of als gevolg van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld.

Bestimmte Antragsteller benötigen unter Umständen besondere Verfahrensgarantien, unter anderem aufgrund ihres Alters, ihres Geschlechts, ihrer sexuellen Ausrichtung, ihrer Geschlechtsidentität, einer Behinderung, einer schweren Erkrankung, einer psychischen Störung oder infolge von Folter, Vergewaltigung oder sonstigen schweren Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt.


Bij het doorverwijzen van een zaak naar herstelrechtorganisaties en het doorlopen van een herstelrechtproces moet rekening worden gehouden met factoren zoals de aard en de ernst van het strafbare feit, de ernst van het eruit voortvloeiende trauma, de herhaaldelijke aantasting van de fysieke, seksuele of psychologische integriteit van het slachtoffer, een eventuele machtsongelijkheid en de leeftijd, het ontwikkelingsniveau of de intellectuele vermogens van het slachtoffer, die zijn vermogen om met kennis van zaken een keuze te maken, kunnen beperken of verminderen of die afbreuk kunnen doen ...[+++]

Faktoren wie die Art und Schwere der Straftat, der Grad der verursachten Traumatisierung, die wiederholte Verletzung der körperlichen, sexuellen oder psychischen Unversehrtheit des Opfers, ungleiches Kräfteverhältnis sowie Alter, Reife oder geistige Fähigkeiten des Opfers, die seine Fähigkeit zu einer Entscheidung in Kenntnis der Sachlage begrenzen oder vermindern oder ein für das Opfer positives Ergebnis verhindern könnten, sollten bei der Wahl des Wiedergutmachungsdienstes und bei der Durchführung eines Wiedergutmachungsverfahrens in Betracht gezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten om te beslissen of artikel 3, leden 2 en 4, van toepassing is op consensuele seksuele handelingen tussen gelijken, nabij in leeftijd en in psychologische en lichamelijke ontwikkeling of maturiteit, mits de handelingen niet met misbruik gepaard gingen.

(1) Es liegt im Ermessen der Mitgliedstaaten zu entscheiden, ob Artikel 3 Absätze 2 und 4 auf auf gegenseitigem Einverständnis beruhende sexuelle Handlungen Gleichgestellter Anwendung finden, die ein vergleichbares Alter und einen vergleichbaren mentalen und körperlichen Entwicklungsstand oder Reifegrad haben, sofern die sexuellen Handlungen nicht mit Missbrauch verbunden sind.


„beschermingsmaatregel”, een in de beslissingsstaat volgens het nationale recht en procedures genomen beslissing in strafzaken waarbij, ter bescherming van een beschermde persoon tegen een strafbare handeling die zijn leven, fysieke of psychologische integriteit, waardigheid, persoonlijke vrijheid of seksuele integriteit in gevaar kan brengen, een of meer van de in artikel 5 bedoelde verboden of beperkingen worden opgelegd aan een persoon die gevaar veroorzaakt.

Schutzmaßnahme“ eine im anordnenden Staat nach dessen nationalem Recht und nationalen Verfahren ergangene Entscheidung in Strafsachen, mit der einer gefährdenden Person ein/eine oder mehrere der in Artikel 5 genannten Verbote oder Beschränkungen auferlegt werden, um eine geschützte Person vor einer strafbaren Handlung zu schützen, die ihr Leben, ihre physische oder psychische Integrität, ihre Würde, ihre persönliche Freiheit oder ihre sexuelle Integritä ...[+++]


F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staat waar ze verblijven, het gevaar lopen dat hun grondrechten niet worden g ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Migrantinnen in größerem Maße psychischer und physischer Gewalt ausgesetzt sind, entweder weil sie wirtschaftlich und rechtlich abhängig sind oder weil Migrantinnen ohne Rechtsstatus häufiger Gefahr laufen, Opfer von Misshandlungen und sexueller Ausbeutung am Arbeitsplatz oder von Schlepperbanden zu werden; in der Erwägung, dass Migrantinnen, die sich in einer rechtswidrigen Situation befinden, aufgrund des Fehlens eines Rechtsstatus in ihrem Wohnsitzstaat in besonderem Maße Gefahr laufen, dass ihnen ihre Gru ...[+++]


12. verzoekt de sociale partners op Europees en nationaal niveau en op het niveau van de bedrijven gedragscodes ter eerbiediging van de rechten van de vrouw uit te werken, in het bijzonder inzake: 1) gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, 2) de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, 3) bestrijding van discriminatie bij aanwerving, 4) goedkeuring van innovatieve en efficiënte maatregelen voor het verenigen van gezin en werk, 5) verbetering van de carrièrekansen van vrouwen, 6) deelname van vrouwen aan initiële en bij- en nascholing, teneinde hun aanpassing aan technologische en economische wijzigingen te vergemakkelijken, alsook hun herintegratie op de arbeidsmarkt, 7) gezondheids- en veiligheidsvraagstukken en 8) bestrijdingsmaatregelen van ...[+++]

12. ersucht die Sozialpartner, auf europäischer, nationaler und Unternehmensebene Verhaltenskodizes auszuarbeiten, die die Rechte der Frau gewährleisten, und zwar insbesondere im Hinblick auf folgende Kriterien: 1) gleicher Lohn für gleiche Arbeit, 2) Qualität der Beschäftigung von Frauen, 3) Bekämpfung der Diskriminierungen bei der Einstellung, 4) Einführung innovativer und effizienter Maßnahmen zur Vereinbarung des Familienlebens mit dem Berufsleben, 5) Verbesserung der Karriereaussichten für Frauen, 6) Beteiligung der Frauen an der Grund- und Weiterbildung, damit sie sich dem technologischen und wirtschaftlichen Wandel anpassen können ...[+++]


15. verzoekt de sociale partners op Europees en nationaal niveau en op het niveau van de bedrijven gedragscodes ter eerbiediging van de rechten van de vrouw uit te werken, in het bijzonder inzake: 1) gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, 2) de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, 3) bestrijding van discriminatie bij aanwerving, 4) goedkeuring van innovatieve en efficiënte maatregelen voor het verenigen van gezin en werk, 5) verbetering van de carrièrekansen van vrouwen, 6) deelname van vrouwen aan initiële en bij- en nascholing, teneinde hun aanpassing aan technologische en economische wijzigingen te vergemakkelijken, alsook hun herintegratie op de arbeidsmarkt, 7) gezondheids- en veiligheidsvraagstukken en 8) bestrijdingsmaatregelen van ...[+++]

15. ersucht die Sozialpartner, auf europäischer, nationaler und Unternehmensebene – also da, wo die Vorschriften zum Tragen kommen - Verhaltenskodizes auszuarbeiten, die die Rechte der Frau gewährleisten, und zwar insbesondere im Hinblick auf folgende Kriterien: 1) gleicher Lohn für gleiche Arbeit, 2) Qualität der Beschäftigung von Frauen, 3) Bekämpfung der Diskriminierungen bei der Einstellung, 4) Einführung innovativer und effizienter Maßnahmen zur Vereinbarung des Familienlebens mit dem Berufsleben, 5) Verbesserung der Karriereaussichten für Frauen, 6) Beteiligung der Frauen an der Grund- und Weiterbildung, damit sie sich dem technologischen und wirtschaftliche ...[+++]


3. verzoekt de sociale partners op Europees en nationaal niveau en op het niveau van de bedrijven gedragscodes ter eerbiediging van de rechten van de vrouw uit te werken, in het bijzonder inzake: 1) gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, 2) de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, 3) bestrijding van discriminatie bij aanwerving, 4) goedkeuring van innovatieve en efficiënte maatregelen voor het verenigen van gezin en werk, 5) verbetering van de carrièrekansen van vrouwen, 6) deelname van vrouwen aan initiële en bij- en nascholing, teneinde hun aanpassing aan technologische en economische wijzigingen te vergemakkelijken, alsook hun herintegratie op de arbeidsmarkt, 7) gezondheids- en veiligheidsvraagstukken en 8) bestrijdingsmaatregelen van ...[+++]

3. ersucht die Sozialpartner, auf europäischer, nationaler und Branchenebene – dort, wo die Vorschriften zum Tragen kommen - Verhaltenskodizes auszuarbeiten, die die Rechte der Frau gewährleisten, und zwar insbesondere im Hinblick auf folgende Kriterien: 1) gleicher Lohn für gleiche Arbeit, 2) Qualität der Beschäftigung von Frauen, 3) Bekämpfung der Diskriminierungen bei der Einstellung, 4) Einführung innovativer und effizienter Maßnahmen zur Vereinbarung des Familienlebens mit dem Berufsleben, 5) Verbesserung der Karriereaussichten für Frauen, 6) Beteiligung der Frauen an der Grund- und Weiterbildung, damit sie sich dem technologischen und wirtschaftliche ...[+++]


w