Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publicatieblad waarbij derden verzocht " (Nederlands → Duits) :

In die zaak werd het onderzoek in juli 2000 formeel ingeleid. Daartoe verscheen in maart 2002 een bekendmaking in het Publicatieblad , waarbij derden verzocht werd hun opmerkingen te maken.

Dazu hat sie im März 2002 per Mitteilung im Amtsblatt dritte Personen und Unternehmen zur Stellungnahme aufgefordert.


1° hetzij op initiatief van de Regering, via een bericht waarbij verzocht wordt om de overlegging van de aanvragen en dat minstens negentig dagen voor de uiterste datum van de indiening van de aanvragen in het Publicatieblad van de Europese Unie bekengemaakt wordt;

1° entweder auf Initiative der Regierung mittels einer Bekanntmachung, die zum Einreichen der Anträge auffordert und im Amtsblatt der Europäischen Union mindestens neunzig Tage vor dem äussersten Datum zum Einreichen der Anträge veröffentlicht wird;


2° hetzij via een bericht waarbij verzocht wordt om de overlegging van de aanvragen en dat ingevolge de indiening van een verzoek door een aanvrager bekendgemaakt wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

2° oder mittels einer Bekanntmachung, die zum Einreichen der Anträge auffordert und im Amtsblatt der Europäischen Union nach dem Einreichen eines Antrags veröffentlicht wird.


Op 8 mei van dit jaar publiceerde de Commissie een samenvatting van de samenwerkingovereenkomsten in het EG-Publicatieblad, waarbij zij derden in de gelegenheid stelde hun opmerkingen kenbaar te maken.

Am 8. Mai hatte die Kommission eine Zusammenfassung der Kooperationsvereinbarungen im EU-Amtsblatt veröffentlicht, um sämtlichen Interessierten Gelegenheit zur Äußerung zu geben.


Op 11 augustus 2000 heeft het directoraat-generaal Concurrentie van de Commissie een bekendmaking gepubliceerd, waarbij zij alle belanghebbende derden verzocht hun opmerkingen te formuleren betreffende haar voornemen om in deze zaak een gunstig standpunt in te nemen.

Am 11. August 2000 veröffentlichte die Generaldirektion Wettbewerb der Europäischen Kommission eine Mitteilung, in der Kommentare von seiten Dritter zu ihrer Absicht erbeten wurden, in dem besagten Fall eine positive Stellungnahme abzugeben.


Op 9 juli 2002 heeft de Commissie een ontwerp van de onderhavige verordening in het Publicatieblad bekendgemaakt, waarbij zij belanghebbenden verzocht ten laatste op 30 september 2002 hun opmerkingen kenbaar te maken.

Am 9. Juli 2002 veröffentlichte die Kommission einen Entwurf dieser Verordnung im Amtsblatt und forderte sämtliche Interessenten auf, sich bis zum 30. September 2002 zu äußern.


(4) Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(2), waarbij de belanghebbenden werd verzocht hun opmerkingen over de steunmaatregel kenbaar te maken.

(4) Der Beschluss der Kommission über die Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften(2) veröffentlicht, wobei alle Beteiligten zur Stellungnahme über die Beihilfe aufgefordert wurden.


Daartoe zal de komende weken in het Publicatieblad van de EU een bekendmaking worden gepubliceerd waarin de nieuwe regeling wordt beschreven, en zullen derden worden verzocht hun opmerkingen over de nieuwe regeling aan de Commissie kenbaar te maken.

In den kommenden Wochen wird deshalb eine Bekanntmachung mit einer Beschreibung der neuen Regeln im EU-Amtsblatt veröffentlicht, in der alle sonstigen Betroffenen zur Stellungnahme eingeladen werden.


Bij de bekendmaking van het besluit van de Commissie in het Publicatieblad zal ook derden worden verzocht commentaar geven.

Nach Veröffentlichung der Entscheidung der Kommission im Amtsblatt werden interessierte Dritte aufgefordert, Stellung zu nehmen.


1. Wanneer de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen waartoe overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, is besloten, de rechten van derden in een lidstaat van ontvangst kan raken en er tegen de beslissing waarbij de maatregel wordt gelast in de lidstaat van herkomst beroep openstaat, maken de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst, de bewindvoerder of elke in de lidstaat van herkomst daartoe gemach ...[+++]

(1) Kann die Durchführung der gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 2 beschlossenen Sanierungsmaßnahmen die Rechte von Dritten in einem Aufnahmemitgliedstaat beeinträchtigen und können in dem Herkunftsmitgliedstaat Rechtsbehelfe gegen die Entscheidung, die diese Maßnahme anordnet, eingelegt werden, so veröffentlichen die Behörden oder Gerichte des Herkunftsmitgliedstaats, der Verwalter oder jede andere im Herkunftsmitgliedstaat dazu ermächtigte Person im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und in zwei überregionalen Zeitungen jedes Aufn ...[+++]


w