Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertentie
Advertentiemanager
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
CIPCE
Chef publiciteit
Commerciële reclame
Directeur publiciteit
Gemeenschappelijke publiciteit
Individuele publiciteit
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Persoonlijke publiciteit
Publiciteit
Publiciteitsmanager
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Reclame
Reclameactie
Reclamecampagne

Traduction de «publiciteit te geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur publiciteit | publiciteitsmanager | advertentiemanager | chef publiciteit

Anzeigenleiter | Werbefachmann | Werbefachfrau | Werbefachmann/Werbefachfrau


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


gemeenschappelijke publiciteit

gemeinschaftliche Werbung






Centrale voor Informatie en Publiciteit der Europese Spoorwegen | CIPCE [Abbr.]

CIPCE | Informations- und Publizitätszentrale der europäischen Eisenbahnen | CIPCE [Abbr.]


gevolg van de faillietverklaring dat afhangt van publiciteit

von einer Bekanntmachung abhängige Wirkung des Konkurses


gevolg van de faillietverklaring,los van enigerlei publiciteit

von der Bekanntmachung unabhängige Wirkung des Konkurses


reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]

Werbung [ Reklame | Werbeaktion | Werbeanzeige | Werbefeldzug | Werbeinformation | Werbekampagne | Wirtschaftswerbung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gedwongen medewerking bij publiciteit, aangerekende kosten om goederen een opvallende plaats in de winkel te geven en andere aanvullende vergoedingen.

die erzwungene Teilnahme an Werbemaßnahmen, die Erhebung von Gebühren für die Platzierung von Waren an exponierten Stellen in Geschäften und sonstige Zusatzkosten.


bepalingen om zichtbaarheid te geven aan het optreden van de Unie, behalve in gerechtvaardigde gevallen waar publiciteit niet mogelijk of passend is.

die Bestimmungen über die öffentliche Bekanntgabe der Unterstützung aus dem Haushalt der Union, außer in begründeten Fällen, in denen eine öffentliche Bekanntgabe nicht angezeigt oder unmöglich ist.


23. geeft uiting aan zijn teleurstelling omdat de visserijsector de mogelijkheden om de concurrentiepositie in het kader van de huidige GMO te verbeteren in veel gevallen niet voldoende heeft uitgebuit en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de nationale overheidsorganen en de diverse producentenorganisaties zo veel mogelijk publiciteit te geven aan deze mogelijkheden en aan andere mogelijkheden die eventueel in het kader van een toekomstige herziening van de GMO zouden worden geboden;

23. äußert sein Bedauern darüber, dass der Sektor die im Rahmen der derzeitigen GMO bestehenden Möglichkeiten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vielfach nicht ausreichend genutzt hat, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Verwaltungen und den verschiedenen Organisationen, die die Hersteller vertreten, die bestehenden Möglichkeiten sowie eventuelle neue Möglichkeiten, die bei einer künftigen Überarbeitung der GMO aufgenommen werden, umfassend bekannt zu machen;


23. geeft uiting aan zijn teleurstelling omdat de visserijsector de mogelijkheden om de concurrentiepositie in het kader van de huidige GMO te verbeteren in veel gevallen niet voldoende heeft uitgebuit en verzoekt de Commissie om in samenwerking met de nationale overheidsorganen en de diverse producentenorganisaties zo veel mogelijk publiciteit te geven aan deze mogelijkheden en aan andere mogelijkheden die eventueel in het kader van een toekomstige herziening van de GMO worden geboden;

23. äußert sein Bedauern darüber, dass der Sektor die im Rahmen der derzeitigen GMO bestehenden Möglichkeiten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vielfach nicht ausreichend genutzt hat, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Verwaltungen die bestehenden Möglichkeiten sowie eventuelle neue Möglichkeiten, die bei einer künftigen Überarbeitung der GMO aufgenommen werden, umfassend bekannt zu machen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst nadrukkelijk op de noodzaak de status van wetenschappelijke carrières te verhogen door meer publiciteit te geven aan bestaande beurzen en prijzen zoals Descartes, Artistoteles en de Young Scientists Awards;

6. betont, dass wissenschaftliche Laufbahnen mit einem schärferen Profil versehen werden müssen und dass für die Anreize und Preise, die es bereits gibt, wie beispielsweise der Descartes-Preis, der Aristoteles-Preis und die Preise für junge Wissenschaftler, mehr Werbung gemacht werden muss;


Voorkomen van mensenhandel in landen van herkomst, doorvoer en bestemming door het besef van de daaraan verbonden gevaren te vergroten en publiciteit te geven aan criminaliteitspreventie en strafzaken in de EU, waaronder succesvolle vervolgingen, om mensenhandelaars af te schrikken (.).

Vorbeugung des Menschenhandels in den Herkunfts-, Transit- und Zielländern durch Aufklärung über die Gefahren und Veröffentlichung von Informationen über Kriminalitätsprävention und Strafverfolgung in der EU, auch über erfolgreich abgeschlossene Fälle von Strafverfolgung, zur Abschreckung der Schleuser (.).


Gezien deze situatie zou het op zijn minst gewenst zijn meer publiciteit te geven aan deze richtsnoeren, ook om betwisting te voorkomen van de zijde van personen die door de maatregelen van de Unie worden getroffen.

Unter diesen Voraussetzungen wäre es zumindest zweckdienlich, sie verstärkt öffentlich zu machen, auch um Einwände der von den Maßnahmen der Union betroffenen Personen zu vermeiden.


Wat de tenuitvoerlegging van de verordening betreft, wil de rapporteur er bij de Commissie op aandringen om ten volle van artikel 4 gebruik te maken, volgens welke zij verplicht is om, in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds, de nodige procedures voor publicatie en voorlichting vast te stellen ten einde publiciteit te geven aan de bijdrage van de Gemeenschap aan de door het Fonds gefinancierde projecten.

Was die Durchführung der Verordnung anbelangt, fordert der Berichterstatter die Kommission mit Nachdruck auf, Artikel 4 uneingeschränkt anzuwenden; nach diesem Artikel ist sie verpflichtet, gemeinsam mit dem Verwaltungsrat geeignete Werbe- und Informationsmaßnahmen festzulegen, um die Beteiligung der Gemeinschaft an den Projekten, die aus dem Fonds finanziert werden, öffentlich bekannt zu machen.


Om een doeltreffend functioneren van het partnerschap mogelijk te maken en bekendheid te geven aan het optreden van de Gemeenschap, dient voor een zo breed mogelijke voorlichting en publiciteit over dat optreden te worden gezorgd.

Im Interesse einer wirksamen Partnerschaft und einer angemessenen Öffentlichkeitsarbeit für die Gemeinschaftsaktionen sollte für eine möglichst weit reichende Information und Publizität gesorgt werden.


De voorlichting en publiciteit over de bijstandsverlening uit de structuurfondsen heeft tot doel de bekendheid en de transparantie van de activiteiten van de Europese Unie te vergroten en in alle lidstaten een homogeen beeld van de betrokken bijstandspaketten te geven.

Mit den Informations- und Publizitätsmaßnahmen für die Interventionen der Strukturfonds soll die Aktion der Europäischen Union besser bekannt gemacht, ihre Transparenz erhöht und in allen Mitgliedstaaten eine einheitliche Vorstellung von den jeweiligen Interventionen vermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiciteit te geven' ->

Date index: 2021-08-26
w