Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiek willen laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

An ehrgeizigen Partnerschaften des öffentlichen und des privaten Sektors mit solider wirtschaftlicher Grundlage und soliden Entscheidungs- und Führungsstrukturen führt kein Weg vorbei, wenn Europa bei den Technologien von Morgen die Führung übernehmen soll.


Ik hoop daarom dat de Commissie ervoor zal zorgen dat al deze systemen van etikettering en ook van ethische etikettering iets van hun integriteit bewaren en niet alleen maar een marketinginstrument worden voor organisaties die het publiek willen laten geloven dat ze groen en ethisch verantwoord zijn, terwijl het etiket in feite niets voorstelt.

Darum hoffe ich, dass die Kommission sicherstellt, dass alle diese Kennzeichnungssysteme und ethisch einwandfreien Kennzeichnungen einigermaßen integer bleiben und nicht als reine Marketingwerkzeuge von Organisationen missbraucht werden, die die Öffentlichkeit glauben machen wollen, sie wären grün und ethisch einwandfrei, während die Kennzeichen in Wirklichkeit nur Feigenblätter sind.


6. wijst op de belangrijke rol van de overheidsdiensten, vooral regionale en plaatselijke overheden en verenigingen die een zo ruim mogelijk publiek aan de genoegens van de vrije tijd willen laten deelnemen, ook achtergestelde groepen en jongeren (vakantie- en vrijetijdscentra, sportieve en culturele activiteiten, enz.), met voortdurende aandacht voor de sociaal gemengde samenstelling van het doelpubliek;

6. verweist auf die wichtige Arbeit öffentlicher, insbesondere regionaler Einrichtungen und Vereine, die darum bemüht sind, möglichst vielen Menschen, einschließlich benachteiligter Bevölkerungsgruppen und junger Menschen, den Zugang zu Freizeitangeboten (Ferienlagern und Freizeitzentren, sportlichen und kulturellen Aktivitäten usw.) zu ermöglichen, und denen das Miteinander verschiedener sozialer Gruppen ein dauerhaftes Anliegen ist;


In plaats van de publieke stelsels voor gezondheidszorg te steunen teneinde een gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige zorg te garanderen, wordt patiënten verzocht te kiezen waar in Europa zij zich willen laten behandelen, net alsof het een willekeurig product betreft dat binnen de Europese Unie vrij wordt verhandeld.

Anstatt öffentliche Gesundheitssysteme zu unterstützen, um gleichberechtigten Zugang zu hochwertiger Gesundheitsversorgung zu gewährleisten, wird Patienten nahegelegt, sich ihre Behandlung europaweit herauszusuchen, so wie jedes andere Gut, das in den freien Verkehr innerhalb der Europäischen Union gebracht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

An ehrgeizigen Partnerschaften des öffentlichen und des privaten Sektors mit solider wirtschaftlicher Grundlage und soliden Entscheidungs- und Führungsstrukturen führt kein Weg vorbei, wenn Europa bei den Technologien von Morgen die Führung übernehmen soll.


Als we willen dat onze kinderen blijven beschikken over kwalitatief goed onderwijs dat voor iedereen toegankelijk is, dat onze publieke diensten de sociale cohesie blijven versterken, dat kwaliteitsbanen iedereen in staat stellen een leven van acceptabele kwaliteit en van zelfontplooiing te leiden, en dat de ouderen over een fatsoenlijk pensioen kunnen beschikken, dan zal daar heel wat meer voor nodig zijn dan dat we onze hele toekomst laten afhangen van de onz ...[+++]

Wenn wir wollen, dass unsere Kinder weiterhin in den Genuss einer hochwertigen, für alle zugänglichen Bildung kommen, dass die öffentlichen Dienstleistungen weiterhin den sozialen Zusammenhalt stärken, dass qualitätsvolle Arbeitsplätze jedem ein angemessenes und bereicherndes Leben ermöglichen und dass die älteren Menschen über eine auskömmliche Rente verfügen, dann ist weit mehr erforderlich, als unsere gesamte Zukunft von den ungewissen Vorteilen einer Politik der Wettbewerbsfähigkeit um jeden Preis abhängig zu machen.


De rapporteur zou in plaats daarvan willen voorstellen de keuze over te laten aan de financiële conglomeraten die verplicht worden hun keuze aan het publiek mede te delen.

Ich schlage stattdessen vor, die Entscheidung den Finanzkonglomeraten zu überlassen, die ihre Wahl der Öffentlichkeit mitteilen müssten.


Wij willen deze schrijvers niet alleen helpen om een nieuw publiek te bereiken, maar de lezers ook laten kennismaken met grote nieuwe Europese literatuur en hun meer keuze bieden.

Wir wollen ihnen nicht nur dabei helfen, ein neues Publikum zu erschließen, sondern auch den Leserinnen und Lesern großartige neue europäische literarische Werke und somit eine größere Auswahl präsentieren.




Anderen hebben gezocht naar : publiek willen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek willen laten' ->

Date index: 2024-03-26
w