Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiekrechtelijke rechtspersonen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van publiekrechtelijke rechtspersonen en overeenkomstige eenheden

Verzeichnis der juristischen Personen des Öffentlichen Rechts und gleichwertiger Einrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen vergelijken voorts de situatie van de intercommunale structuren, die niet langer automatisch van de vennootschapsbelasting zijn vrijgesteld, met die van andere publiekrechtelijke rechtspersonen zoals de havenbedrijven, de maatschappijen voor openbaar vervoer of de waterzuiveringsmaatschappijen, die het voordeel van de automatische vrijstellingen waarin is voorzien bij artikel 180 van het WIB 1992 blijven genieten.

Die klagenden Parteien vergleichen ferner die Situation der interkommunalen Strukturen, die nicht mehr automatisch von der Gesellschaftssteuer befreit sind, mit derjenigen anderer juristischer Personen des öffentlichen Rechts, wie die Hafenregien, die Gesellschaften für öffentlichen Personenverkehr oder die Abwasserreinigungsgesellschaften, die weiterhin in den Vorteil der in Artikel 180 des EStGB 1992 vorgesehenen automatischen Befreiungen gelangen.


Alle bepalingen van deze titel die betrekking hebben op de domaniale bossen zijn van toepassing op de bossen en de wouden waarin het Waalse Gewest de hoedanigheid heeft van onverdeelde eigenaar ofwel met andere publiekrechtelijke rechtspersonen ofwel met particulieren.

Die gesamten Bestimmungen des vorliegenden Titels betreffend die staatlichen Wälder finden Anwendung auf die Forsten und Wälder, in denen die Wallonische Region die Eigenschaft eines Miteigentümers entweder mit anderen juristischen Personen öffentlichen Rechts oder mit Privatpersonen hat.


Die strafuitsluitingsgrond heeft immers slechts zin in geval van samenloop van verantwoordelijkheden, wat niet het geval kan zijn wanneer de natuurlijke persoon als enige strafbaar is vanwege de strafrechtelijke niet-verantwoordelijkheid van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen waarin artikel 5, vierde lid, van het Strafwetboek voorziet, bepaling die bestaanbaar is geoordeeld met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bij het in B.6.3 in herinnering gebrachte arrest nr. 128/2002.

Der Strafausschliessungsgrund ist nämlich nur sinnvoll im Falle des Zusammentreffens von Verantwortlichkeiten, was nicht der Fall sein kann, wenn die natürliche Person als einzige strafbar ist wegen der strafrechtlichen Nichtverantwortlichkeit bestimmter öffentlich-rechtlicher juristischer Personen, die in Artikel 5 Absatz 4 des Strafgesetzbuches vorgesehen ist, wobei die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in dem in B.6.3 in Erinnerung gerufenen Urteil Nr. 128/2002 anerkannt worden ist.


De natuurlijke persoon die werkt voor een van de publiekrechtelijke rechtspersonen die zijn opgesomd in artikel 5, vierde lid, van het Strafwetboek, die wordt vervolgd wegens misdrijven die niet wetens en willens zijn gepleegd, en die niet de bij artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek ingevoerde strafuitsluitingsgrond kan genieten, bevindt zich in een situatie waarin hij zich niet kan vergelijken met de persoon wiens situatie is beschreven in B.6.1.

Eine natürliche Person, die für eine der in Artikel 5 Absatz 4 des Strafgesetzbuches aufgeführten öffentlich-rechtlichen natürlichen Personen arbeitet, die wegen nicht wissentlich und willentlich begangener Straftaten verfolgt wird und die nicht den Vorteil des in Artikel 5 Absatz 2 des Strafgesetzbuches eingeführten Strafausschliessungsgrunds geniessen kann, befindet sich in einer Situation, in der sie nicht mit einer Person verglichen werden kann, deren Situation in B.6.1 beschrieben worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien uit het bestreden tweede lid van artikel 4 - inzonderheid uit het gebruik van de term « rechtspersonen » -, in samenhang gelezen met het eerste lid van artikel 10, zou mogen worden afgeleid dat niet alleen publiekrechtelijke buitenlandse rechtspersonen, maar ook privaatrechtelijke buitenlandse rechtspersonen, indien zij daartoe door hun eigen recht zijn gemachtigd, zouden kunnen deelnemen aan de samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid waarin het DIS v ...[+++]

Sollte aus dem angefochtenen Absatz 2 von Artikel 4 - insbesondere aus der Verwendung des Begriffes « juristischen Personen » - in Verbindung mit Absatz 1 von Artikel 10 abzuleiten sein, dass nicht nur öffentlich-rechtliche ausländische juristische Personen, sondern auch privatrechtliche ausländische juristische Personen, wenn sie durch ihr eigenes Recht hierzu ermächtigt seien, sich an den im DIZ angeführten Interessenvereinigungen mit Rechtspersönlichkeit beteiligen könnten, ist daraus zu schlussfolgern, dass ein Behandlungsuntersch ...[+++]


De tuchtstraffen waarin is voorzien voor het rijkspersoneel zijn de terechtwijzing, de blaam, de inhouding van wedde, de verplaatsing bij tuchtmaatregel, de tuchtschorsing, de terugzetting in graad en de afzetting (artikel 77, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en artikel 31, § 1, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en van de colleges van de Gemeenschappelijke Gemee ...[+++]

Die für das Staatspersonal vorgesehenen Disziplinarstrafen sind die Zurechtweisung, der Verweis, die Gehaltskürzung, die Strafversetzung, die einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen, die Zurückstufung im Dienstgrad und die Entfernung aus dem Dienst (Artikel 77 § 1 des königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten und Artikel 31 § 1 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 zur Festlegung der auf das Personal der Dienststellen der Gemeinschafts- und Regionalregierungen und der Kollegien der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission sowie d ...[+++]




D'autres ont cherché : publiekrechtelijke rechtspersonen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiekrechtelijke rechtspersonen waarin' ->

Date index: 2024-04-30
w