Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-tot-punt vervoer
Vervoer van punt naar punt

Vertaling van "punt 9 vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling tussen Houffalize en de loopbrug van de voorstuwdam die het stroomopwaartse punt vormt van het meer " des Deux Ourthes" , veldnaam " Martinbay" .

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, in den Abschnitten der Ourthe, die der Forstregelung unterstehende Wälder durchfließen, zwischen Houffalize und der Fußgängerbrücke des Vorstausees, der den Aufwärtspunkt des Sees der " Deux Ourthes" an der " Martinbay" genannten Ortlage bilden, zu fischen.


Een bijzonder punt vormt voor mij ook de helderheid van het juridische kader voor de uitvoering.

Ein besonderer Aspekt ist für mich auch die Klarheit der Rechtsrahmens für die Ausführung.


« Aangaande het in artikel 5 van richtlijn 90/435 aan de lidstaten opgelegde verbod om bronbelasting te heffen op de winst die een ingezeten dochteronderneming uitkeert aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedermaatschappij, heeft het Hof reeds geoordeeld dat elke belastingheffing op inkomsten verworven in de staat waar de dividenden worden uitgekeerd, ter zake van de uitkering van dividenden of elke andere opbrengst van waardepapieren, waarbij de grondslag van die belasting de opbrengst van de waardepapieren en de belastingplichtige de houder van die waardepapieren is, een bronbelasting vormt (arrest van 8 juni 2000, Epson Europe ...[+++]

« Zu dem in Artikel 5 der Richtlinie 90/435 für die Mitgliedstaaten aufgestellten Verbot, einen Steuerabzug an der Quelle auf Gewinne vorzunehmen, die eine gebietsansässige Tochtergesellschaft an ihre in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Muttergesellschaft ausschüttet, hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass eine Abgabe, die auf die in dem Staat der Dividendenausschüttung erzielten Einkünfte erhoben wird und deren auslösender Tatbestand die Zahlung von Dividenden oder anderen Erträgen von Wertpapieren ist, eine Quellensteuer darstellt, wenn die Erträge dieser Wertpapiere die Besteuerungsgrundlage dieser Steuer sind und der Steuerpflichtige der Inhaber dieser Wertpapiere ist (Urteile vom 8. ...[+++]


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling tussen Houffalize en de loopbrug van de voorstuwdam die het stroomopwaartse punt vormt van het meer " des Deux Ourthes" , veldnaam " Martinbay" .

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, in Abschnitten der östlichen Ourthe, die die der Forstregelung unterstehenden Wälder zwischen der Gemeinde Houffalize und der Fussgängerbrücke des Vorstausees, der den Aufwärtspunkt des Sees der " Deux Ourthes" an der " Martinbay" genannten Ortslage bildet, zu fischen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het certificaat van geschiktheid voor gebruik, aangeduid als EASA-formulier 1, vormt het bewijs van vrijgave voor gebruik voor onderdelen, behalve wanneer dergelijk onderhoud aan luchtvaartuigonderdelen is uitgevoerd in overeenstemming met punt M.A.502, onder b), punt M.A.502, onder d), of punt M.A.502, onder e), in welk geval het onderhoud onderworpen is aan procedures voor de vrijgave van luchtvaartuigen volgens punt M.A.801”.

Die anerkannte Freigabebescheinigung (EASA-Formular 1) entspricht der Freigabebescheinigung für Bauteile, es sei denn, die betreffenden Instandhaltungsarbeiten an Komponenten sind gemäß M.A.502(b), M.A.502(d) oder M.A.502(e) durchgeführt worden. In diesem Fall unterliegt die Instandhaltung den Freigabeverfahren für Luftfahrzeuge gemäß M.A.801.“


Q. overwegende dat energie volgens Peter Mandelson, EU-Commissaris voor handel, het allerbelangrijkste aspect is van de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland, en een centraal punt vormt op de halfjaarlijkse topontmoetingen tussen de EU en Rusland,

Q. in der Erwägung, dass laut Aussage von EU-Handelskommissar Peter Mandelson Energiefragen das wichtigste Thema der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland und ein entscheidender Aspekt bei den zweimal jährlich stattfindenden Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland sind,


A. overwegende dat het BTWC bijna universeel van aard is en door een grote meerderheid van de landen is ondertekend (per 1 januari 2006 155, waaronder alle leden van de VN-Veiligheidsraad), maar dat het ontbreken van een controlebepaling om de naleving te waarborgen een negatief punt vormt; eveneens overwegende dat het verdrag is opgesteld in een tijd waarin niet in voldoende mate werd doorzien dat met biologische wapens uitgeruste niet-overheidsactoren een bedreiging konden vormen,

A. in der Erwägung, dass das BWÜ nahezu weltweit gilt, da es von einer großen Mehrheit der Staaten (155 bis zum 1. Januar 2006, darunter sämtliche Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen) unterzeichnet wurde, dass aber das Übereinkommen dennoch den Mangel fehlender Vorkehrungen zur Überprüfung seiner Einhaltung aufweist; auch in der Erwägung, dass das Übereinkommen in einer Zeit formuliert wurde, als die potenzielle Bedrohung durch mit biologischen Waffen ausgerüstete nichtstaatliche Akteure nicht richtig erkannt wurde;


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling tussen Houffalize en de loopbrug van de voorstuwdam die het stroomopwaartse punt vormt van het meer " des Deux Ourthes" , veldnaam " Martinbay" .

Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird erlaubt, bis zum 31. Dezember 2011 in bestimmten Abschnitten der östlichen Ourthe, die durch der Forstordnung unterworfene Wälder fliessen, (zwischen Houffalize und der Fussgängerbrücke des Vorstausees, der den Aufwärtspunkt des Sees der " Deux Ourthes" an der " Martinbay" genannten Ortslage bildet), zu fischen.


Dit nieuwe punt vormt geen uitzondering op het neergelegde beginsel, maar voorziet slechts in compensatie van eventuele financiële schade, die eventueel zou kunnen optreden.

Dieser Absatz enthält aber keine Ausnahme von dem verankerten Grundsatz, sondern Beispiele für Entschädigungen zur Vermeidung möglicher finanzieller Verluste, die sonst auftreten könnten und die nicht als finanzieller Gewinn oder vergleichbarer Vorteil behandelt werden.


6. wijst er voorts op dat handhaving en versterking van het internationale regime ter voorkoming van de proliferatie van kernwapens een centraal punt vormt binnen het buitenlands beleid van de EU;

6. Der Ausschuss betont außerdem, dass die Aufrechterhaltung und Stärkung der internationalen Maßnahmen zur Nichtverbreitung von Atomwaffen ein wichtiges Element der auswärtigen Politik der EU darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 9 vormt' ->

Date index: 2024-06-04
w