Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogee
Apogeon
Apogeum
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt van de procedure
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verste punt
Vervoer van punt naar punt
Vitaal punt

Traduction de «punt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. Evenwel zij opgemerkt dat de bepalingen van artikel 6, leden 2 en 3, van de habitatrichtlijn, gelet op de door deze richtlijn beoogde instandhoudingsdoelstellingen, als een coherent geheel moeten worden uitgelegd, en dat die bepalingen beogen natuurlijke habitats en habitats van soorten hetzelfde beschermingsniveau te garanderen (zie in die zin arresten Sweetman e.a., C-258/11, punt 32, en Briels e.a., C-521/12, punt 19).

52. Allerdings ist festzustellen, dass die Bestimmungen von Art. 6 Abs. 2 und 3 der Habitatrichtlinie am Maßstab der mit der Richtlinie verfolgten Erhaltungsziele als ein zusammenhängender Normenkomplex auszulegen sind und dass mit diesen Bestimmungen das gleiche Schutzniveau für natürliche Lebensräume und Habitate von Arten gewährleistet werden soll (vgl. in diesem Sinne Urteile Sweetman u.a., C-258/11, EU: C: 2013: 220, Rn. 32, und Briels u.a., C-521/12, EU: C: 2014: 330, Rn. 19).


Art. 2. In bijlage IV van het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, wordt punt I, 6, vervangen door wat volgt : « 6) Normen voor de monitoring van kwaliteitselementen De voor de monitoring van systeemparameters gebruikte methoden moeten in overeenstemming zijn met de hieronder vermelde internationale normen of met andere nationale of internationale normen die waarborgen dat wetenschappelijk gelijkwaardige en even vergelijkbar ...[+++]

Art. 2 - In Anhang IV des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2007, wird Punkt I, 6 durch Folgendes ersetzt: « "6) Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten Die zur Überwachung der Typparameter verwendeten Methoden müssen den nachstehenden internationalen Normen, soweit diese die Überwachung betreffen, oder anderen nationalen oder internationalen Normen entsprechen, die gewährleisten, dass Daten ...[+++]


3° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen als volgt: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 4° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen als volgt: "2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur".

; 3° in Paragraph 3 wird Ziffer 1 durch Folgendes ersetzt: "1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden"; 4° in Paragraph 3 wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an".


Bij de toepassing van de betrokken bepaling van nationaal recht moeten die instanties dus objectieve en transparante criteria kunnen afleiden om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is (zie arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 34).

Bei der Anwendung der betreffenden nationalen Rechtsvorschrift müssen diese Stellen deshalb in der Lage sein, objektive und transparente Kriterien für die Prüfung herauszuarbeiten, ob die Verlängerung derartiger Verträge tatsächlich einem echten Bedarf entspricht und ob sie zur Erreichung des verfolgten Ziels geeignet und erforderlich ist (vgl. Urteil Kücük, Rn. 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenzo « moeten verplichtingen waardoor de betrokken werknemer zijn eigen plaats van verblijf gedurende de tijd van beroepsinactiviteit niet vrij kan kiezen, worden geacht onder de uitoefening van zijn functies te vallen (zie voormelde arresten Simap, punt 48, en Jaeger, punt 63) » (ibid., punt 68).

Ebenso sind « Verpflichtungen, aufgrund deren der betroffene Arbeitnehmer seinen Aufenthaltsort während der Zeiten beruflicher Inaktivität nicht frei bestimmen kann, als Bestandteil der Wahrnehmung seiner Aufgaben anzusehen (siehe vorerwähnte Urteile Simap, Randnr. 48, und Jaeger, Randnr. 63) » (ebenda, Randnr. 68).


Op basis van de Europese regelgeving ben ik persoonlijk van mening dat alle gebieden die voor het totale project gebruikt gaan worden, in aanmerking moeten worden genomen. Dat is de reden voor onze specifieke vraag aan de Commissie of zij van mening is dat wij de Europese voorschriften op dit punt moeten aanscherpen.

Ich persönlich bin der Auffassung, dass die Großprojekte aufgrund der europäischen Vorgaben insgesamt die zu nutzenden Flächen mit einbeziehen sollten. Hierzu unsere konkrete Frage an die Kommission, ob sie nicht der Ansicht ist, dass man hier europäisch nachschärfen sollte.


Het eerste is Transnistrië. Op dit punt moeten Europese regeringen een specifiekere en steviger bijdrage leveren en moeten de onderhandelingen worden hervat.

Das erste ist Transnistrien, wo die europäischen Regierungen einen konkreteren und nachhaltigeren Beitrag leisten und Verhandlungen wiederaufgenommen werden müssen.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats zou de door ons nagestreefde transparantie in de regels voor de beloning van assistenten van parlementsleden geen punt moeten zijn waarover de politieke fracties moeten redetwisten of botsen: het is de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van het Parlement als geheel, dat volgend jaar weer om een nieuwe motie van vertrouwen zal vragen.

− (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal sollte Transparenz in den Regeln für die Vergütung von parlamentarischen Assistenten, die wir zu erzielen versuchen, kein Bereich für Feilschereien und Konflikte zwischen den Fraktionen sein: Dies liegt in der gemeinsamen Verantwortung des Parlaments als Ganzes, das nächstes Jahr erneut zu einem Vertrauensvotum aufruft.


Ik ben het dus eens met mij mijn collega Böge dat we dit punt moeten steunen, maar dat we dan wel moeten aandringen op een PM-lijn.

Daher hat mein Kollege Reimer Böge Recht, wenn er sagt, wir unterstützen dies, aber wir würden darauf bestehen, die p.m.-Zeile einzufügen.


Wat betreft het vierde en meest complexe punt, moeten we beseffen dat Europa wordt overspoeld door goedkope producten van buitenaf en dat we worden omringd door goedkope productielanden. We moeten dan ook gaan nadenken over manieren waarop we de belastingen kunnen verlagen, natuurlijk zonder het macro-economische evenwicht te verstoren.

Nun zum vierten und kompliziertesten Punkt: Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass massenweise Billigwaren nach Europa gelangen, dass wir von Ländern mit niedrigen Produktionskosten umgeben sind, und wir müssen allmählich darüber nachdenken, wie wir die Steuern senken können, natürlich ohne das makroökonomische Gleichgewicht zu stören, denn wie unsere Erfahrungen mit Reformen belegen, lässt sich durch eine bessere Steuerverwaltung viel erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt moeten' ->

Date index: 2024-01-09
w