Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qua omvang noch qua inhoud " (Nederlands → Duits) :

Hij is van mening dat de 2,5 miljard euro om de Europese landbouwers te ondersteunen via het EFG niet geschikt zijn, noch qua doel noch qua omvang van het voor de landbouwsector voorgestelde bedrag.

Die zur Unterstützung der europäischen Landwirte durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vorgesehenen 2,5 Mrd. EUR sind weder in ihrer Zielrichtung noch in der Höhe des für die Landwirtschaft vorgeschlagenen Betrags angemessen.


Volgens EESC-vicevoorzitter Wilms is het Commissievoorstel voor het financieel kader 2014-2020 zowel qua omvang als qua verdeling van de middelen te veel gericht op een handhaving van de status quo.

Vizepräsident Wilms zufolge ist der Kommissionsvorschlag für den Finanzrahmen 2014-2020 sowohl hinsichtlich der Höhe der bereitgestellten Mittel als auch bezüglich der Gliederung des Haushalts zu stark auf die Beibehaltung des Status quo ausgerichtet.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft in november 2008 een herstelplan gepresenteerd dat niet tegen de omstandigheden opgewassen was, noch qua omvang noch qua inhoud.

– (FR) Frau Präsidentin, im November 2008 hat die Kommission ein Konjunkturprogramm vorgestellt, das weder im Umfang noch inhaltlich auf der Höhe der Aufgabe war.


Jaarlijks worden namelijk nog 40 000 verkeersdoden geregistreerd. Bovendien zijn de beleidsmaatregelen die worden genomen op het gebied van de verkeersveiligheid noch qua aantal, noch qua doelmatigheid te vergelijken met de maatregelen die worden genomen ter bescherming van de burgers op andere beleidsterreinen.

Außerdem schneiden Umfang und Wirksamkeit der im Bereich der Straßenverkehrssicherheit unternommenen Maßnahmen gegenüber Maßnahmen zum Schutz der Bürger in anderen Politikbereichen schlecht ab.


Hoewel CCS dan sneller zal worden aangewend, zal dit gebeuren tegen aanzienlijke kosten, terwijl de verplichting geen duidelijke voordelen biedt, noch qua stimulansen voor de technologische ontwikkeling en verbetering van de luchtkwaliteit, noch qua snelle invoering van CCS in landen die niet tot de EU behoren.

CCS käme dann zwar frühzeitig zum Einsatz, wäre jedoch mit sehr hohen Kosten verbunden und hätte keinen klaren Vorteil weder als Motor für die Technologieentwicklung und Verbesserung der Luftqualität noch als Anreiz für Drittländer, CCS ebenfalls früher einzusetzen.


Noch in geografisch opzicht, noch qua geschiedenis, noch qua cultuur kan Turkije aanspraak maken op het politieke project van de Europese Unie.

Die Türkei kann weder geografische, noch historische oder kulturelle Gründe geltend machen, um Teil des politischen Projekts der Europäischen Union zu werden.


4. beklemtoont dat de belasting qua omvang neutraal moet zijn, en dus in totaal noch minder inkomsten voor de staat noch meer belastingen voor de burger betekenen mag en dat dit vereiste met een dergelijke jaarlijkse belasting op motorvoertuigen te realiseren is;

4. betont, dass die Steuer aufkommensneutral sein muss, also insgesamt weder Mindereinnahmen für den Staat noch Mehrbelastungen für den Bürger bedeuten darf, und dass dieser Anspruch mit solch einer jährlichen Kfz-Steuer zu realisieren ist;


"De Raad is verheugd over de toename en de omvang van de mondiale wijnhandel, waarbij hij vaststelt dat de invoer van wijn in de Europese Unie voortdurend stijgt (de ingevoerde hoeveelheid is met een factor 2,3 toegenomen en de overeenkomstige waarde in 1993 en 1999 met een factor 4, oftewel 6,3 miljoen hectoliter in 1999) en dat de uitvoer van de Europese Unie naar derde landen qua hoeveelheid stagneert, maar qua waarde is verdubbeld.

"Der Rat begrüßt die Ausweitung des weltweiten Handelsverkehrs mit Wein, der nunmehr einen erheblichen Umfang erreicht hat, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass immer mehr Wein in die Europäische Union eingeführt wird (Zunahme der eingeführten Mengen um das 2,3-fache und wertmäßiger Anstieg um das 4-fache zwischen 1993 und 1999; 1999 wurden 6,3 Mio. Hektoliter eingeführt), während die Ausfuhren der Europäischen Union in Drittländer mengenmäßig stagniert haben, ihr Wert sich jedoch verdoppelt hat.


De Europese dimensie moet het uitgangspunt worden voor het optreden via een aantal voorbeelden en vormen van samenwerking tussen de Lid-Staten : - qua procedure : door passende instanties voor de bespreking van de voorgestelde onderwerpen vast te stellen ; - qua financiering : door de keuze van elk van de Staten te respecteren ; de Gemeenschap kan momenteel weliswaar geen nieuwe projecten financieren, maar in het Witboek wordt voorgesteld de prioriteiten op onderwijsgebied te handhaven ; - qua bevoegdheden : door strikt de hand te houden aan de beginselen van Maastricht wat betreft de verantwoordelijkheid van de Lid-Staten voor de inhoud en organisatie van ...[+++]

Die europäische Ebene wird durch verschiedene Muster und Modalitäten der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zur grundlegenden Interventionsebene werden; in diesem Sinne - sind hinsichtlich der Verfahren geeignete Foren für die Erörterung der vorgeschlagenen Themen einzurichten; - ist bezüglich der Finanzierungen unter Respektierung der Entschei- dungen der einzelnen Mitgliedstaaten anzuerkennen, daß derzeit neue Gemeinschaftsfinanzierungen nicht möglich sind; gleichzeitig wird jedoch vorgeschlagen, daß der Bildungsbereich weiterhin eine Priorität genießt; - ist bei den Zuständigkeiten darauf zu achten, daß die Grundsätze des ...[+++]


De Week van de Wetenschapscultuur is niet alleen Europees qua organisatie en inhoud, maar ook qua doelgroep omdat zij zich richt tot het hele Europese publiek.

Hierbei soll zugleich die von der Gemeinschaft und den großen europäischen Forschungsinstitutionen (CERN, ESO, usw.) praktizierte wissenschaftliche Zusammenarbeit in Europa sowie die Wissenschaft in anderen europäischen Ländern vorgestellt werden.




Anderen hebben gezocht naar : noch qua omvang     geschikt zijn noch     zowel qua omvang     noch qua omvang noch qua inhoud     verkeersveiligheid noch     voordelen biedt noch     noch     belasting qua omvang     totaal noch     omvang     invoer     inhoud     qua doelgroep omdat     omdat zij zich     organisatie en inhoud     qua omvang noch qua inhoud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qua omvang noch qua inhoud' ->

Date index: 2021-10-03
w