Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Tardief
Voor steun in aanmerking komende regio
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "quater komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tariefcontingenten dienen in de regel te worden beheerd volgens het beginsel "wie eerst komt, eerst maalt" overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(1).

Die Zollkontingente sollten gemäß Artikel 308a bis 308c der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(1) grundsätzlich nach dem Windhundverfahren verwaltet werden.


(18) Artikel 29 quater komt als volgt te luiden:

18. Artikel 29c erhält folgende Fassung:


De formulering van de artikelen in verband met delegatie (artikelen 13 bis – 13 quater) komt niet overeen met de standaardformulering van deze artikelen die in de conceptconsensus was overeengekomen, of met de formulering die door de instellingen is overeengekomen in verordening 438/2010. Deze moeten dus worden gewijzigd.

Teile des Wortlauts von Artikeln zur Befugnisübertragung entsprechen weder dem im Entwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung festgelegten Standard-Wortlaut noch der Formulierung, auf die sich die Organe in der Verordnung Nr. 438/2010 geeinigt haben, weshalb sie geändert werden müssen.


de verzekerings- of herverzekeringsonderneming past de matchingopslag, als bedoeld in artikel 77 ter, de volatiliteitsaanpassing, als bedoeld in artikel 77 quinquies, of de in de artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toe, en de toezichthoudende instantie komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van die onderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan die aanpassingen en overgangsmaatregelen”.

das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen die Matching-Anpassung gemäß Artikel 77b, die Volatilitätsanpassung gemäß Artikel 77d oder die Übergangsmaßnahmen gemäß den Artikeln 308c und 308d anwendet und die Aufsichtsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass das Risikoprofil dieses Unternehmens erheblich von den Annahmen abweicht, die diesen Anpassungen und Übergangsmaßnahmen zugrunde liegen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het volgende punt wordt toegevoegd: „d) de verzekerings- of herverzekeringsonderneming past de matchingopslag, als bedoeld in artikel 77 ter, de volatiliteitsaanpassing, als bedoeld in artikel 77 quinquies, of de in artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toe, en de toezichthoudende instantie komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van die onderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan die aanpassingen en overgangsmaatregelen”.

Der folgende Buchstabe wird angefügt: ‚(d) das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen die Matching-Anpassung gemäß Artikel 77b, die Volatilitätsanpassung gemäß Artikel 77d oder die Übergangsmaßnahmen gemäß den Artikeln 308c und 308d anwendet und die Aufsichtsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass das Risikoprofil dieses Unternehmens erheblich von den Annahmen abweicht, die diesen Anpassungen und Übergangsmaßnahmen zugrundeliegen.‘


Mochten de ICES en het WTECV adviseren dat een nieuw gedefinieerd gebied niet meer van toepassing is, komt artikel 29 quater in zijn geheel te vervallen.

Sollten ICES und STECF feststellen, dass ein neu festgelegtes Gebiet nicht mehr gelten sollte, ist Artikel 29d insgesamt überflüssig.


Om te voorkomen dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een situatie terecht komt waarin het zich niet van zijn juridische taken kan kwijten wordt voorgesteld om artikel 62 quater van het statuut van het Hof in algemene termen uit te breiden met de mogelijkheid om rechters-plaatsvervangers te detacheren bij gespecialiseerde gerechten. Op grond van het aldus gewijzigde artikel 62 quater van het statuut moet voor de detachering van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken bijlage I, artikel 1, ...[+++]

Um zu verhindern, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst in eine Lage gerät, in der es die ihm übertragene Rechtsprechungsaufgabe nicht wahrnehmen kann, wird vorgeschlagen, Artikel 62c der Satzung des Gerichtshofs dahingehend zu ändern, dass allgemein die Möglichkeit vorgesehen wird, den Fachgerichten Richter ad interim beizuordnen. Nach dem so geänderten Artikel 62c der Satzung erfordert die Beiordnung von Richtern ad interim an das Gericht für den öffentlichen Dienst ihrerseits eine Änderung des Anhangs I der Satzung.


Land waarover de Commissie een beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 7 quater, lid 3, vierde alinea, komt in aanmerking.

Dazu gehören auch Flächen, die Gegenstand eines Beschlusses der Kommission gemäß Artikel 7c Absatz 3 Unterabsatz 4 sind.


Land waarover de Commissie een beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 7 quater, lid 3, vierde alinea, komt in aanmerking.

Dazu gehören auch Flächen, die Gegenstand eines Beschlusses der Kommission gemäß Artikel 7c Absatz 3 Unterabsatz 4 sind.


In Verordening (EG) nr. 747/2001 (5) van de Raad is bepaald dat contingent nr. 09.1302 betreffende bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Israël wordt beheerd volgens het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt”, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (6).

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 747/2001 des Rates (5) wird das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.1302 betreffend bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Israel nach Maßgabe der Artikel 308a bis 308c der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (6) in der Reihenfolge der Daten verwaltet, in der die Anmeldungen angenommen wurden.




Anderen hebben gezocht naar : die eerst komt eerst maalt     die het eerst komt het eerst maalt     tardief     wat laat tot uiting komt     quater komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quater komt' ->

Date index: 2024-08-04
w