Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EU-Raad van ministers
Aanvankelijk quotum
B-quotum
Eerste minister
Eerste quotum
Kabinet van de minister
Minister
Minister-president
Overschot van een aanvankelijk quotum
Overschot van een eerste quotum
Premier
Raad ACS-EEG
Raad ACS-EG
Raad van ministers ACS-EG
Regeringsleider
Reizend quotum
Specialisatiequotum
Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Vertaling van "quotum de minister " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
B-quotum | reizend quotum | specialisatiequotum

B-Quota | Spezialisierungsquote | Wanderquote


overschot van een aanvankelijk quotum | overschot van een eerste quotum

Restmenge einer urspruenglichen Quote


aanvankelijk quotum | eerste quotum

urspruengliche Quote


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]




ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]

Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]


Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven

Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen


Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wordt dat percentage niet bereikt dan zal zij zich uitspreken voor een bindende tekst met een quotum. De minister van Justitie van Beieren, mevrouw Beate Merk, heeft zich eveneens uitgesproken voor het instellen van een quotum, vast te stellen door middel van een quorum, van 15 naar 20% tot uiteindelijk 40%.

Sie sprach sich ferner dafür aus, andernfalls einen verbindlichen Text zur Festlegung einer Frauenquote zu erlassen. Die bayerische Justizministerin Beate Merk hat sich ebenfalls für die Einführung einer per Quorum festzulegenden Quote von zunächst 15 bis 20 % ausgesprochen, die schließlich 40 % erreichen soll.


Het gaat bijvoorbeeld om de benoeming van Shahbaz Bhatti tot federaal minister voor Minderheden, een quotum van 5 procent voor ambtenaren en de toezegging dat religieuze minderheden in de senaat vertegenwoordigd mogen worden, om maar enkele maatregelen te noemen.

Dazu zählen die Ernennung von Shahbaz Bhatti als Bundesminister für Minderheiten, die Einführung einer 5 %-Quote für die Beschäftigen im öffentlichen Sektor und der Einsatz für die Repräsentation religiöser Minderheiten im Senat, um nur einige zu nennen.


« Binnen een voor het Rijk globaal budget, vastgelegd door een in Ministerraad overlegd besluit, stelt de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort voor ieder ziekenhuis, op basis van een budget van financiële middelen en van een quotum van verpleegdagen, de prijs per verpleegdag vast».

« Innerhalb eines Gesamthaushalts für das Königreich, festgelegt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, stellt der Minister, in dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit fällt, auf der Grundlage eines Finanzmittelhaushalts und einer Quote von Pflegetagen den Tagespflegesatz für jedes Krankenhaus fest».


Een voorbeeld: kan de Raad exact aangeven waar ik in de door de Raad gepubliceerde documenten had kunnen aantreffen dat de Britse Minister van visserij Belgische vissers ertoe heeft overgehaald niet langer in de Ierse Zee te vissen door hun in het geheim 190 ton van het Britse quotum voor schol in de Noordzee te geven en tien ton van het Britse quotum voor tong in het Kanaal?

Kann der Rat gewissermaßen als Test mitteilen, wo genau in den veröffentlichten Ratsdokumenten ich hätte erfahren können, daß die belgischen Fischer durch den britischen Fischereiminister dazu veranlaßt wurden, ihre Fangtätigkeit in der Irischen See einzustellen, indem ihnen insgeheim 190 Tonnen der britischen Nordseeschollenquote und zehn Tonnen der britischen Seezungenquote im Ärmelkanal zugeteilt wurden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse verzoekende partijen hebben op 28 februari 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikel 19 van het besluit van 23 december 1999 van de Minister van Sociale Zaken houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen vo ...[+++]

Verschiedende klagende Parteien haben am 28 Februar 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung von Artikel 19 des Erlasses des Ministers der Sociale Angelegenheiten vom 23. Dezember 1999 zur Änderung des ministeriellen Erlasses vom 2. August 1986 zur Festlegung der Bedingungen und Regelungen für die Festlegung des Tagespflegesatzes, des Haushaltsplans und von dessen Bestandteilen sowie der Regeln für den Kostenvergleich und für die Festlegung der Quote der Pflegetage für die Krankenhäuser und Krankenhausdienststellen eingereicht.


Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens ...[+++]

Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe die Zusammensetzung ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quotum de minister' ->

Date index: 2024-08-11
w