Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad behoren nu juist " (Nederlands → Duits) :

Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist ...[+++]

Es kann nicht zugelassen werden, dass bei jeder ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidung – unabhängig davon, ob sie unzureichend oder gar nicht begründet ist, was sich erst nach einer Prüfung in der Sache feststellen lässt – jederzeit ein Antrag auf ergänzende Begründung gestellt werden kann, wodurch den Beamten und sonstigen Bediensteten eine neue Frist von drei Monaten für die Einlegung einer Beschwerde, die mit dem Erhalt der ergänzenden Begründung beginnt, eingeräumt würde, obschon die fehlende oder unzureichende Begründung einer Entscheidung im Sinne von Art. 90 Abs. 1 des Statuts ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


Op die wijze zouden we echter een beschikkend gedeelte krijgen dat niet aansluit bij de compromistekst van de Raad, en de Raad heeft nu juist voor die tekst gekozen omdat een andere tekst moeilijkheden zou opleveren bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten.

Sie beabsichtigt jedoch, einen Mechanismus einzuführen, der nicht im Kompromisstext des Rats enthalten war, da der Text Probleme bei der Umsetzung in den Mitgliedstaaten bereitete.


De huidige leiders van de Commissie en de Raad behoren nu juist tot degenen die het felst waren in hun steun aan de Amerikaanse president.

Genau die Personen, die heute an der Spitze der Kommission und des Rates stehen, gehörten zu den eifrigsten Unterstützern des US-Präsidenten.


De Raad heeft juist die terreinen landbouw, cohesie - waar de toekomst niet ligt - in stand gehouden en bezuinigt op kennis, innovatie, duurzaamheid en energie. En laten dat nu juist de investeringen zijn die in de toekomst onze concurrentiepositie bepalen.

Im Gegenteil, er hat die Finanzierung eben der Bereiche unverändert gelassen, in denen nicht die Zukunft liegt – Landwirtschaft und Kohäsion – und spart dafür an Wissen, Innovation, Nachhaltigkeit und Energie: An genau den Investitionen, die unsere Wettbewerbsposition in der Zukunft bestimmen werden.


Als er particuliere vergunningen worden uitgegeven aan derde landen die niet tot de Europese Unie behoren, dan is dat ondanks deze partnerschapovereenkomsten; en het is nu juist dankzij deze overeenkomsten dat we onze eigen vloten kunnen controleren en ervoor zorgen dat ze in de wateren bij Guinee-Bissau en elders op een duurzame wijze vissen.

Trotz dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen weiß ich, dass es illegalen Fischfang in Hülle und Fülle gibt und Drittländern, die nicht zur Europäischen Union gehören, viele Privatlizenzen gewährt werden, aber aufgrund dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen können wir unsere eigenen Fischfangflotten kontrollieren und verwalten, damit sie in Guinea-Bissau und anderen Gewässern auf nachhaltige Weise fischen.


Het verslag stelt als gevolg daarvan onder andere een maatregel voor die wij onaanvaardbaar vinden: een verplicht quotasysteem voor partijen, met een sanctieregeling. Men vergeet daarbij dat economische en sociale omstandigheden en de kiessystemen zelf nu juist tot die factoren behoren die de deelname van vrouwen beperken.

Im Ergebnis wird mit den empfohlenen Maßnahmen im Bericht etwas vorgeschlagen, was für mich unannehmbar ist: ein obligatorisches Quotensystem mit Strafen für Parteien, während man darüber hinwegsieht, dass zu den vorhandenen Problemen und Zwängen zum Beispiel die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen vor Ort und die Wahlsysteme an sich gehören.


In de prejudiciële vraag wordt geconstateerd dat er in dat geval een verschil in rechtsbescherming ontstaat, nu geschillen betreffende de toepassing van de vermelde bepaling voor het academisch personeel van de vrije universiteiten tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten behoren, terwijl voor het academisch personeel van de andere universiteiten de Raad van State bevoegd is.

In der präjudiziellen Frage wird festgestellt, dass sich in diesem Falle ein Unterschied im Rechtsschutz ergebe, da Streitfälle bezüglich der Anwendung der genannten Bestimmung für das akademische Personal der freien Universitäten unter die Zuständigkeit der Arbeitsgerichte fallen würden, während für das akademische Personal der anderen Universitäten der Staatsrat zuständig sei.


Dit artikel heeft meer aandacht getrokken en uitvoeriger reacties op de enquête opgeleverd dan welk ander artikel van het Besluit van de Raad dan ook, aangezien het - samen met de subsidiabiliteitscriteria (artikel 1) - nu juist de grondslag van het actieprogramma vormt.

Dieser Artikel hat mehr Aufmerksamkeit erregt als alle anderen Artikel des Ratsbeschlusses, da er - zusammen mit Artikel 1 (Förderkriterien) - die wichtigsten Bestimmungen hinsichtlich des Aktionsprogramms enthält.


Dit artikel heeft meer aandacht getrokken en uitvoeriger reacties op de enquête opgeleverd dan welk ander artikel van het Besluit van de Raad dan ook, aangezien het - samen met de subsidiabiliteitscriteria (artikel 1) - nu juist de grondslag van het actieprogramma vormt.

Dieser Artikel hat mehr Aufmerksamkeit erregt als alle anderen Artikel des Ratsbeschlusses, da er - zusammen mit Artikel 1 (Förderkriterien) - die wichtigsten Bestimmungen hinsichtlich des Aktionsprogramms enthält.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende motivering daar     dus naar behoren     statuut nu juist     raad     tekst gekozen     heeft nu juist     raad behoren nu juist     stand gehouden     raad heeft juist     europese unie behoren     juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad behoren nu juist' ->

Date index: 2021-01-30
w