Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Vertaling van "raad bepalen volgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte


De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures

Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het Europees Parlement en de Raad stellen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen de maatregelen vast die het kader voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Unie bepalen.

(2) Das Europäische Parlament und der Rat erlassen durch Verordnungen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die Maßnahmen, mit denen der Rahmen für die Umsetzung der gemeinsamen Handelspolitik bestimmt wird.


3. Het Europees Parlement en de Raad stellen, volgens de gewone wetgevingsprocedure, de maatregelen vast die het kader voor de uitvoering van de humanitaire hulpacties van de Unie bepalen.

(3) Das Europäische Parlament und der Rat legen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die Maßnahmen zur Festlegung des Rahmens fest, innerhalb dessen die Maßnahmen der humanitären Hilfe der Union durchgeführt werden.


2. Het Europees Parlement en de Raad stellen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen de maatregelen vast die het kader voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Unie bepalen.

2. Das Europäische Parlament und der Rat erlassen durch Verordnungen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die Maßnahmen, mit denen der Rahmen für die Umsetzung der gemeinsamen Handelspolitik bestimmt wird.


Het Europees Parlement en de Raad bepalen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen en na raadpleging van de overige betrokken instellingen, op welke categorieën van ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie de bepalingen van de artikelen 11, 12, tweede alinea, en 13 geheel of ten dele van toepassing zijn.

Das Europäische Parlament und der Rat bestimmen durch Verordnungen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren nach Anhörung der anderen betroffenen Organe die Gruppen von Beamten und sonstigen Bediensteten der Union, auf welche Artikel 11, Artikel 12 Absatz 2 und Artikel 13 ganz oder teilweise Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft ook geen overleg met het Parlement gehad om gezamenlijk het meest geschikte moment voor de toezending van zijn standpunt te bepalen, zoals wel had moeten gebeuren volgens artikel 20 van het akkoord over goede interinstitutionele samenwerking bij medebeslissing.

Auch konsultierte der Rat das Parlament nicht, um gemeinsam zu bestimmen, welches der am besten geeignete Moment für die Übermittlung seines Standpunkts ist, was gemäß Artikel 20 der Vereinbarung über gute interinstitutionelle Zusammenarbeit im Bereich der Mitentscheidung erforderlich gewesen wäre.


3. Het Europees Parlement en de Raad stellen, volgens de gewone wetgevingsprocedure, de maatregelen vast die het kader voor de uitvoering van de humanitaire hulpacties van de Unie bepalen.

(3) Das Europäische Parlament und der Rat legen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die Maßnahmen zur Festlegung des Rahmens fest, innerhalb dessen die Maßnahmen der humanitären Hilfe der Union durchgeführt werden.


Het Europees Parlement en de Raad bepalen bij verordeningen volgens de gewone wetgevingsprocedure de algemene beginselen en de beperkingen op grond van openbare of particuliere belangen betreffende dit recht op toegang tot documenten.

Die allgemeinen Grundsätze und die aufgrund öffentlicher oder privater Interessen geltenden Einschränkungen für die Ausübung dieses Rechts auf Zugang zu Dokumenten werden vom Europäischen Parlament und vom Rat durch Verordnungen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren festgelegt.


De rapporteur plaatst eveneens kanttekeningen bij de bepaling volgens welke de lidstaten nationale bepalingen kunnen handhaven waarbij de toegang tot specifieke socialebeschermingsregelingen of tot een bepaald niveau van bescherming wordt beperkt (overweging 16 van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of de bepaling volgens welke de lidstaten kunnen bepalen of rekening wordt gehouden met de economische situatie van de betrok ...[+++]

Die Berichterstatterin macht ferner ihre Vorbehalte gegenüber der Bestimmung geltend, die die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten vorsieht, nationale Bestimmungen, die den Zugang zu spezifischen Systemen der sozialen Sicherheit oder zu einem bestimmten Schutzniveau einschränken (Erwägung 16 des Standpunkts des Rates in erster Lesung) zu beschränken, oder gegenüber der Bestimmung, der zufolge die Mitgliedstaaten bestimmen können, ob die wirtschaftliche Lage der betroffenen Person oder Familie bei der Berechnung der Beiträge und/oder Leistungen berücksichtigt werden sollte (Erwägung 17 des Standpunkts des Rates in erster Lesung).


Volgens de Raad moeten de lidstaten deze sociale bescherming overeenkomstig hun nationale recht organiseren en is het in het bijzonder aan de lidstaten om te bepalen dat deze sociale bescherming in verhouding kan staan tot de deelneming aan de activiteiten van de zelfstandige en/of de hoogte van de premie (overweging 16 van het standpunt van de Raad in eerste lezing);

Nach Auffassung des Rates sollten die Mitgliedstaaten diesen Sozialschutz im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht organisieren und insbesondere darüber entscheiden, ob dieser Sozialschutz im Verhältnis zur Beteiligung an der Tätigkeit des selbständigen Erwerbstätigen und/oder zur Höhe des Beitrags stehen kann (Erwägung 16 des Standpunkt des Rates in erster Lesung.)


De bevoegdheid voor het bepalen van het tijdstip van de nascholing (tijdens of na de werkuren), ligt volgens de Raad bij de lidstaten en de sociale partners zelf.

Die Befugnis zur Festlegung des Zeitpunkts der Weiterbildung (während oder nach der Arbeitszeit) liegt nach Ansicht des Rates bei den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern selbst.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     raad bepalen volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad bepalen volgens' ->

Date index: 2023-09-05
w