Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «raad had beslist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze bevestigen tevens dat de heroriëntering van Tempus II waartoe de Raad had beslist, aanzienlijk heeft bijgedragen tot dit groter effect.

Zugleich zeigt sich, dass sich die Wirkung durch die Ratsbeschlüsse zur Neuausrichtung von TEMPUS II noch erheblich verstärkt hat.


De Raad besliste bovendien dat de distributieovereenkomsten niet voor een individuele vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG in aanmerking kwamen, aangezien PFDC niet had aangetoond dat de mededingingsbeperking tot economische vooruitgang bijdroeg of dat zij onmisbaar was.

Auch eine Einzelfreistellung nach Art. 82 Abs. 3 EG könne der Vertriebsvereinbarung nicht zugutekommen, da PFDC nicht nachgewiesen habe, dass die Wettbewerbsbeschränkung den wirtschaftlichen Fortschritt fördere und unerlässlich sei.


Ze bevestigen tevens dat de heroriëntering van Tempus II waartoe de Raad had beslist, aanzienlijk heeft bijgedragen tot dit groter effect.

Zugleich zeigt sich, dass sich die Wirkung durch die Ratsbeschlüsse zur Neuausrichtung von TEMPUS II noch erheblich verstärkt hat.


Hoewel ik meer had willen spreken over forensische laboratoria, mijnheer de Voorzitter, wil ik tot slot zeggen dat het beslist niet mijn ambitie is om het belang van het Europees Parlement op te blazen, maar dat ik het absoluut ongehoord vind dat geen enkele vertegenwoordiger van de Raad de tijd heeft kunnen vinden om hier naar onze inzichten te komen luisteren.

Herr Präsident, obwohl ich mehr zu kriminaltechnischen Labors sagen wollte, möchte ich abschließend feststellen, dass es sicher nicht mein Ehrgeiz ist, die Bedeutung des Europäischen Parlaments aufzublähen, aber ich finde es beispiellos, dass kein Vertreter des Rates die Zeit gefunden hat, hierher zu kommen und sich unsere Meinungen anzuhören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Voorzitter herinnert aan het feit dat de Nationale Raad het Bureau niet heeft gevolgd, dat unaniem beslist had om een verzoekschrift tot nietigverklaring in te dienen bij het Arbitragehof wat betreft de aanduiding van een Regeringscommissaris »;

« Der Präsident erinnert daran, dass der nationale Rat dem Präsidium nicht beigepflichtet hat, das einstimmig beschlossen hatte, eine Nichtigkeitsklage beim Schiedshof einzureichen, was die Einsetzung eines Regierungskommissars betrifft »;


Gezien het feit dat het akkoord van de Raad een akkoord zou zijn geweest waarover hoe dan ook nog met uw Parlement onderhandeld had moeten worden, is het een illusie te denken dat de Raad in zijn eentje over de financiële vooruitzichten beslist. Het behoeft immers geen betoog dat hij binnen het interinstitutioneel kader alleen tot een akkoord kan komen met de toestemming van uw Parlement en natuurlijk ook van de Commissie.

Da es sich bei der Einigung im Rat bekanntlich um eine Einigung handelte, die auf jeden Fall noch der Verhandlung mit Ihrem Parlament bedurft hätte, ist es eine Illusion zu glauben, dass der Rat allein über die Finanzielle Vorausschau entscheidet, denn es liegt auf der Hand, dass er letztlich im interinstitutionellen Rahmen nur mit der Zustimmung Ihres Parlaments und natürlich auch der Kommission eine Einigung erzielen kann.


Wij moeten onze visserij-inspanningen beslist terugschroeven. De vermindering van de capaciteit met 30 à 40%, die de Commissie had voorgesteld, werd door de Raad tot 5 en 10% verzwakt.

Natürlich muß der fischereiliche Druck gemindert werden, und der Abbau der Überkapazitäten um 30 bis 40 %, wie ihn die Kommission vorgeschlagen hat, wurde durch den Rat auf 5 bzw. 10 % abgemildert.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     raad had beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had beslist' ->

Date index: 2023-02-08
w