Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad het noodzakelijke instrument aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de bilaterale vrijwaringsclausule en het antiontwijkingsmechanisme te kunnen toepassen, moet het noodzakelijke instrument door middel van een verordening van het Europees Parlement en de Raad in de interne wetgeving van de EU worden opgenomen.

Damit die bilaterale Schutzklausel und das Verfahren zur Bekämpfung von Umgehungspraktiken angewendet werden können, muss das erforderliche Instrument mittels einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates in die Rechtsvorschriften der EU aufgenommen werden.


56. dringt bij de Raad aan op goedkeuring van het wetgevingsvoorstel tot wijziging van artikel 23 van de ENPI-verordening dat in mei 2008 door de Commissie werd ingediend en op 8 juli 2008 door het Parlement werd aangenomen, aangezien dit het mogelijk zou maken om middelen die terugvloeien uit eerdere financiële verrichtingen opnieuw te investeren, en de EU dus een uiterst noodzakelijk instrument zou bieden voor de verzachting van ...[+++]

56. fordert den Rat auf, den von der Kommission im Mai 2008 vorgelegten und vom Parlament am 8. Juli 2008 gebilligten Vorschlag für einen Rechtsetzungsakt zur Änderung von Artikel 23 der ENPI-Verordnung zu billigen, der es ermöglichen würde, Mittelrückflüsse aus früheren Maßnahmen zu reinvestieren, und der EU somit ein dringend benötigtes Mittel an die Hand geben würde, mit dem die Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise auf die Realwirtschaft und die Auswirkungen des starken Anstiegs der Nahrungsmittelpreise auf die Nachbarschaftsregion und insbesondere die südlichen ENP-Länder abgeschwächt würden;


58. dringt bij de Raad aan op goedkeuring van het wetgevingsvoorstel tot wijziging van artikel 23 van de ENPI-verordening dat in mei 2008 door de Commissie werd ingediend en op 8 juli 2008 door het Parlement werd aangenomen, aangezien dit het mogelijk zou maken om middelen die terugvloeien uit eerdere financiële verrichtingen opnieuw te investeren, en de EU dus een uiterst noodzakelijk instrument zou bieden voor de verzachting van ...[+++]

58. fordert den Rat auf, den von der Kommission im Mai 2008 vorgelegten und vom Parlament am 8. Juli 2008 gebilligten Vorschlag für einen Rechtsetzungsakt zur Änderung von Artikel 23 der ENPI-Verordnung zu billigen, der es ermöglichen würde, Mittelrückflüsse aus früheren Maßnahmen zu reinvestieren, und der EU somit ein dringend benötigtes Mittel an die Hand geben würde, mit dem die Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise auf die Realwirtschaft und die Auswirkungen des starken Anstiegs der Nahrungsmittelpreise auf die Nachbarschaftsregion und insbesondere die südlichen ENP-Länder abgeschwächt würden;


58. dringt bij de Raad aan op goedkeuring van het wetgevingsvoorstel tot wijziging van artikel 23 van de ENPI-verordening dat in mei 2008 door de Commissie werd ingediend en op 8 juli 2008 door het Parlement werd aangenomen, aangezien dit het mogelijk zou maken om middelen die terugvloeien uit eerdere financiële verrichtingen opnieuw te investeren, en de EU dus een uiterst noodzakelijk instrument zou bieden voor de verzachting van ...[+++]

58. fordert den Rat auf, den von der Kommission im Mai 2008 vorgelegten und vom Parlament am 8. Juli 2008 gebilligten Vorschlag für einen Rechtsetzungsakt zur Änderung von Artikel 23 der ENPI-Verordnung zu billigen, der es ermöglichen würde, Mittelrückflüsse aus früheren Maßnahmen zu reinvestieren, und der EU somit ein dringend benötigtes Mittel an die Hand geben würde, mit dem die Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise auf die Realwirtschaft und die Auswirkungen des starken Anstiegs der Nahrungsmittelpreise auf die Nachbarschaftsregion und insbesondere die südlichen ENP-Länder abgeschwächt würden;


14. spreekt zijn waardering uit voor het voornemen van de Raad een officieus instrument voor waarschuwing, uitwisseling van gegevens en beoordeling op te zetten; steunt eveneens het voornemen van de Raad in dit verband een groep op hoog niveau te laten opzetten door de Commissie; maar wijst erop dat een striktere regulering van de financiële markten noodzakelijk is ter voorkoming van systemische risico's die worden veroorzaakt do ...[+++]

14. begrüßt die Absicht des Rates, einen informellen Mechanismus zur Frühwarnung, zum Informationsaustausch und zur Evaluierung einzurichten; unterstützt diesbezüglich auch den Plan des Rates zur Einsetzung einer hochrangigen Gruppe durch die Kommission; betont jedoch, dass eine strengere Regulierung der Finanzmärkte notwendig ist, um Systemrisiken zu vermeiden, die durch neue und riskante Finanzprodukte verursacht werden, die entweder verboten oder deren Handel streng begrenzt und kontrolliert werden müssen; betont, dass darüber hinaus dringend strikte Beschränkungen des Verschuldungsgrads für alle regulierten Finanzinstitute und str ...[+++]


Aanbeveling 29: Conform punt 36 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere moet door de autoriteiten van een lidstaat legaal verkregen bewijsmateriaal gebruikt kunnen worden in rechtszaken in andere lidstaten, rekening houdend met de daar toepasselijke normen. Daartoe moeten de lidstaten nagaan welke oplossingen in aanmerking komen, zoals minimumnormen voor besluiten inzake het verzamelen van bewijsmateriaal, en moet de Raad het noodzakelijke instrument aannemen.

Empfehlung 29: Gemäß Nummer 36 der Schlußfolgerungen von Tampere sollten die Mitgliedstaaten verschiedene Mittel und Wege in Betracht ziehen, darunter Mindestnormen für Entscheidungen über die Beweiserhebung, und sollte der Rat die erforderlichen Rechtsakte annehmen, um sicherzustellen, daß von den Behörden eines Mitgliedstaats rechtmäßig erhobene Beweise unbeschadet des Grundsatzes der Unabhängigkeit der Gerichte auch vor den Gerichten anderer Mitgliedstaaten zugelassen sind, wobei den dort geltenden Normen Rechnung zu tragen ist.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de lidstaten krachtens artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2001/96/EG van het Parlement en van de Raad van 4 december 2001 vóór 5 augustus 2003 de bepalingen moesten aannemen en bekendmaken die noodzakelijk zijn om zich te richten naar de richtlijn en dat er door de Europese Commissie op 3 oktober 2003 een ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet ist, dass die Mitgliedstaaten gemäss Artikel 17, Absatz 1 der Richtlinie 2001/96/EG des Parlamentes und des Rates vom 4. Dezember 2001 vor dem 5. August 2003 die notwendigen Bestimmungen verabschieden und veröffentlichen mussten, um der Richtlinie nachzukommen, und dass ein Aufforderungsschreiben am 3. Oktober 2003 durch die Europäische Kommission wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie innerhalb der gesetzten Fristen geschickt worden ist, und dass Belgien daher die Richtlinie sofort in das nationale Recht umsetzen muss, um eine Verurteilung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinsc ...[+++]


Het kaderbesluit van de Raad is een instrument dat de lidstaten moeten gebruiken wanneer zij het noodzakelijk vinden dat een persoon zich op hun grondgebied bevindt om hem te vervolgen of om tegen hem een gevangenisstraf ten uitvoer te leggen.

Der Rahmenbeschluss ist ein Instrument, das Mitgliedstaaten nutzen können, wenn sie die Anwesenheit einer Person in ihrem Hoheitsgebiet zur strafrechtlichen Verfolgung dieser Person oder zur Vollstreckung einer Freiheitsstrafe gegen diese Person für notwendig erachten.


Na het eerste jaar dat het ISPA is uitgevoerd, werd een technische wijziging van de verordening van de Raad waarmee dit instrument wordt ingesteld, noodzakelijk.

Nach dem ersten Jahr der Durchführung des ISPA wurde eine technische Änderung der Ratsverordnung über die Errichtung dieses Instruments notwendig.


Aanbeveling 16. Conform punt 36 van de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere en in het kader van het in punt 37 van die conclusies bedoelde programma van maatregelen, moet de Raad een instrument aannemen waarin de lidstaten worden opgeroepen hun wetgeving en de toepassing daarvan met betrekking tot rechterlijke beslissingen inzake het opsporen, bevriezen, inbeslagnemen en confisqueren van voorwerpen die voortkomen uit criminaliteit, onder de ...[+++]

Empfehlung 16: Im Einklang mit Nummer 36 und im Rahmen des Maßnahmenprogramms gemäß Nummer 37 der Schlußfolgerungen von Tampere sollte der Rat einen Rechtsakt erlassen, der die Mitgliedstaaten zur Überprüfung ihrer Rechtsvorschriften und ihrer Anwendung in bezug auf Entscheidungen über das Aufspüren, das Einfrieren, die Beschlagnahme und das Einziehen von Erträgen aus Straftaten auffordert und, falls erforderlich, anschließend Mindeststandards festlegt mit dem Ziel, eine gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung derartiger Entscheidungen in einer möglichst frühen Phase der Ermittlungen und Strafverfahren zu ermöglichen und hierbei die R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad het noodzakelijke instrument aannemen' ->

Date index: 2021-09-05
w