Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad in lissabon werden gezet " (Nederlands → Duits) :

In het kader van de sociale integratie wordt de OCM gebruikt om een gemeenschappelijke beleidsfocus op doelstellingen te creëren, als onderdeel van een proces waarbij de lidstaten wordt verzocht hun nationaal beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te verbeteren, onder meer door nationale doelstellingen te bepalen in overeenstemming met de oproep van de Europese Raad van Lissabon dat "er [...] stappen [moeten] worden gezet om de armoede definitief uit te roeien".

Im Bereich soziale Eingliederung wird die OKM verwendet, um eine konzertierte Fokussierung der Politik auf Ziele zu bewerkstelligen als Teil eines Prozesses, in dessen Rahmen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, ihre nationalen Politiken zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu optimieren, unter anderem durch Festlegung nationaler Ziele - ganz im Sinne der Aufforderung des Europäischen Rates von Lissabon ,etwas zu unternehm ...[+++]


Daarom heeft de Europese Raad van Lissabon een betere en eenvoudigere regelgeving boven aan de politieke agenda van de Unie gezet.

Aus diesem Grund hat der Europäische Rat von Lissabon bessere und einfachere Rechtsvorschriften ganz oben auf die politische Tagesordnung der Union gesetzt.


De Europese Raad van Lissabon heeft in maart een belangrijke politieke stap gezet in de richting van een geïntegreerde financiële diensten- en kapitaalmarkt in de Europese Unie.

Der Europäische Rat hat im März in Lissabon auf politischer Ebene einen wichtigen Schritt in Richtung integrierter Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte in der Europäischen Union getan.


De stappen die in 2000 op de Europese Raad in Lissabon werden gezet, waren een reactie op de ongerustheid over Europa's ontoereikende investeringen in de kenniseconomie. Op de top in Barcelona in 2002 ging de EU nog verder door zich tot doel te stellen de OO-intensiteit tegen 2010 te vergroten tot 3%.

Die Entscheidungen, die beim Europäischen Rat von Lissabon im Jahr 2000 getroffen wurden, waren eine Reaktion auf die Besorgnis angesichts der zu geringen Investitionen in Europa in die Wissenswirtschaft; dieses Engagement wurde beim Gipfel von Barcelona 2002 noch gestärkt, wo sich die EU das Ziel setzte, bis 2010 mindestens 3 % des BNP für FuE auszugeben.


22. is ingenomen met de stappen die in het Verdrag van Lissabon worden gezet naar de rol van de Raad als een tweede tak van de wetgevings- en begrotingsautoriteit van de Unie, die de overgrote meerderheid van de besluit neemt met het Europees Parlement samen, hoewel de Raad op een aantal terreinen nog de doorslaggevende rol speelt, en binnen een institutioneel stelsel dat zich geleidelijk heeft ontwikkeld overeenkomstig een parlementair tweekamerstelsel;

22. begrüßt die Schritte, die im Vertrag von Lissabon in Richtung auf die Berücksichtigung der Rolle des Rates als zweitem Teil der Gesetzgebungs- und Haushaltsbehörde der Union ergriffen wurden, der – wenn auch immer noch mit einem gewissen Übergewicht in bestimmten Bereichen – den Großteil der Beschlussfassung mit dem Europäischen Parlament teilt, und zwar innerhalb eines institutionellen Systems, welches sich schrittweise nach dem Modell eines parlamentarischen Zweikammersystems entwickelt hat;


De berekende doelstellingen inzake werkgelegenheid die op de Europese Raad van Lissabon werden gesteld, hebben tot doel de verhouding actieve vrouwen te verhogen, tot meer dan 60% in 2010 bij een globale arbeidsparticipatie van 70%.

Nach den beschäftigungspolitischen Zielvorgaben des Europäischen Rates von Lissabon soll die Beschäftigungsquote der Frauen 2010 über 60% liegen bei einer angestrebten Beschäftigungsquote von 70%.


De aanbieding, ontwikkeling en modernisering van deze diensten sluit naadloos aan op de verwezenlijking van de doelstellingen die in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon werden vastgesteld, in het bijzonder de doelstelling een positieve band tot stand te brengen tussen het economische beleid, het sociale beleid en het werkgelegenheidsbeleid.

Die Erbringung solcher Leistungen, ihre Weiterentwicklung und ihre Modernisierung stehen auf der ganzen Linie im Einklang mit den Zielen, die auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 beschlossen wurden, insbesondere mit dem Ziel der Verwirklichung einer konstruktiven Verzahnung von Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik.


B. overwegende dat het mededingingsbeleid een van de in het Verdrag genoemde middelen is tot realisatie van de doelstellingen van de Unie, en in het bijzonder van die welke op de Europese Raad van Lissabon werden onderstreept, en dat dit beleid zich dus niet alleen moet bezighouden met de verdediging van de belangen van de consumenten tegen dominerende marktposities, maar ook met het concurrentievermogen van de Europese economieën en ondernemingen tegen de achtergrond van de mundialisering,

B. in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik ein im Vertrag genanntes Mittel zur Verwirklichung der Ziele der Union ist, insbesondere derjenigen, die vom Europäischen Rat in Lissabon festgelegt wurden, und sie folglich nicht nur dem Interesse der Verbraucher gegen die Missbräuche einer marktbeherrschenden Stellung gelten muss, sondern auch der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften und Unternehmen im Rahmen der Globalisierung,


8. Bepaling van basisvaardigheden: Tijdens de Raad van Lissabon werden kennis van informatie- en communicatietechnologieën, talen (andere dan de moedertaal), exacte wetenschappen en ondernemerschap, alsook sociale vaardigheden gerekend tot de "basisvaardigheden" die de burgers in een kennismaatschappij nodig hebben.

8. Definition des Begriffs „Grundqualifikationen“: In Lissabon hat sich der Europäische Rat darauf geeinigt, dass IT-Fertigkeiten, Fremdsprachen, technologische Kultur, Unternehmergeist und soziale Fähigkeiten zu den „Grundfertigkeiten“ gehören, über die Bürger in einer wissensbasierten Gesellschaft verfügen müssen.


Nadat in de artikelen 136 en 137 EG van het Verdrag van Amsterdam was erkend dat de bestrijding van sociale uitsluiting een van de terreinen vormt waarop de Gemeenschap een actieve rol moet spelen bij het ondersteunen en aanvullen van de activiteiten van de lidstaten, heeft de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 ermee ingestemd dat er stappen moeten worden gezet om tegen 2010 de armoede in aanzienlijke mate te hebben uitgeroeid.

Nachdem mit Artikel 136 und 137 des Vertrags von Amsterdam die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung als einer der Bereiche anerkannt wurde, in denen die Gemeinschaft die Maßnahmen der Mitgliedstaaten aktiv fördert und ergänzt, formulierte der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 die Aufgabe, die Armutsbekämpfung bis zum Jahr 2010 entscheidend voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in lissabon werden gezet' ->

Date index: 2024-09-27
w