Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad is tot nu toe weigerachtig geweest » (Néerlandais → Allemand) :

25. stemt in met het standpunt van de Commissie in haar brief van 23 januari 2014 aan het Parlement dat het wenselijk is dat het Parlement voortgaat met het verlenen van kwijting, dan wel het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen (inclusief de Raad), zoals tot nu toe het geval is geweest;

25. stimmt den von der Kommission in ihrem Schreiben vom 23. Januar 2014 an das Parlament vertretenen Auffassungen zu, dass es wünschenswert sei, dass das Parlament wie bisher weiterhin den anderen Organen – darunter dem Rat – die Entlastung erteile bzw. diese aufschiebe oder verweigere;


24. benadrukt dat de Commissie, in haar antwoord van 25 november 2011 op de brief van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, reeds heeft gezegd dat het wenselijk is dat het Parlement doorgaat met het verlenen van kwijting, dan wel met het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen (inclusief de Raad), zoals tot nu toe het geval is geweest;

24. bekräftigt, dass die die Kommission in ihrer Antwort vom 25. November 2011 auf das Schreiben des Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses feststellt, dass es wünschenswert sei, dass das Parlament wie bisher den anderen Organen – einschließlich des Rates – Entlastung erteile, selbige aufschiebe oder verweigere;


18. wijst er nogmaals op dat de Commissie, in haar antwoord van 25 november 2011 op de brief van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, verklaart het wenselijk te achten dat het Parlement voortgaat met het verlenen van kwijting, dan wel het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen, inclusief de Raad, zoals tot nu toe het geval is geweest;

18. weist erneut darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwort vom 25. November 2011 auf das Schreiben des Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses feststellt, dass es wünschenswert sei, dass das Parlament wie bisher den anderen Organen – einschließlich des Rates – Entlastung erteile, selbige aufschiebe oder verweigere;


Het doel van het actieprogramma om de administratieve lasten met 25 % te verminderen, is ruimschoots gehaald: het Europees Parlement en de Raad hebben tot nu toe maatregelen ter waarde van 32,3 miljard euro (26,1 %) goedgekeurd.

Das Ziel des Aktionsprogramms, die Verwaltungslasten um 25 % zu verringern, wurde durch die Verabschiedung von Maßnahmen im Umfang von 32,3 Mrd. EUR durch das Europäische Parlament und den Rat erreicht und sogar übertroffen (26,1 %).


22. benadrukt nogmaals het feit dat de Commissie, in haar antwoord van 25 november 2011 op de brief van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, verklaart het wenselijk te achten dat het Parlement voortgaat met het verlenen van kwijting, dan wel het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen (inclusief de Raad), zoals tot nu toe het geval is geweest;

22. bekräftigt, dass die die Kommission in ihrer Antwort vom 25. November 2011 auf das Schreiben des Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses feststellt, dass es wünschenswert sei, dass das Parlament wie bisher den anderen Organen – einschließlich des Rates – Entlastung erteile, selbige aufschiebe oder verweigere;


De Raad is tot nu toe weigerachtig geweest om dit voorstel van de Commissie zelfs maar te bespreken, maar heeft niettemin zijn bereidheid gesignaleerd om budgettaire beslissingen beter te laten aansluiten op de doelstellingen en prioriteiten van het buitenlands beleid.

Obwohl der Rat es ablehnte, den oben genannten Vorschlag der Kommission auch nur zu beraten, signalisierte er dennoch Bereitschaft, Haushaltsbeschlüsse stärker mit den Zielen und Prioritäten der Außenpolitik zu verbinden.


Tot nu toe is de Europese integratie een overwegend economisch proces geweest - oprichting van de interne markt, invoering van de ene munt.

Bisher war die europäische Integration größtenteils eine wirtschaftliche - Errichtung des Binnenmarkts, Einführung einer gemeinsamen Währung.


Deze groeperingen zouden daarom efficiënter dan tot nu toe het geval is geweest, betrokken moeten worden bij het streven naar samenwerking in het Oostzeegebied, zowel op lokaal als op nationaal en supranationaal niveau.

Diese Kreise sollten auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene noch enger als bisher in die Zusammenarbeitsbestrebungen im Ostseeraum eingebunden werden.


Tot nu toe is de houding van de verschillende partners van de Gemeenschap bij de besprekingen te Genève in dit opzicht teleurstellend geweest.

Bisher war der von den Partnern der Gemeinschaft bei den Genfer Verhandlungen eingenommene Standpunkt enttäuschend.


Doordat namelijk de producenten over realistischer gegevens beschikken ten aanzien van het voor een evenwichtssituatie gewenste prijspeil, is er wellicht minder gevaar dat opnieuw een overproduktie ontstaat, met, zoals tot nu toe steeds het geval is geweest, als resultaat een ineenstorting van de prijzen.

Vielmehr könnte dadurch, daß die Erzeuger ein realistischeres Bild von dem wahrscheinlichen Gleichgewichtspreis erhalten, die Gefahr der Überschußerzeugung verringert werden, die für die derzeit außerordentlich niedrigen Preisen verantwortlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad is tot nu toe weigerachtig geweest' ->

Date index: 2023-08-06
w