Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad oezbekistan heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U bent ongetwijfeld ook op de hoogte van de sancties die de Raad Oezbekistan heeft opgelegd naar aanleiding van de gebeurtenissen in Andijan in 2005.

Sie werden sicherlich auch von den Sanktionen wissen, die der Rat im Gefolge der Ereignisse des Jahres 2005 in Andischan gegenüber Usbekistan verhängte.


Er zij ook op gewezen dat de EU in de periode 2005-2009 sancties aan Oezbekistan had opgelegd en dat de Raad in die periode elke zes maanden conclusies met betrekking tot Oezbekistan heeft goedgekeurd.

Es sei auch darauf hingewiesen, dass die EU von 2005-2009 Sanktionen gegen Usbekistan verhängte und dass der Rat in diesem Zeitraum alle sechs Monate Schlussfolgerungen verabschiedete.


A. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen na de gebeurtenissen van mei 2005 in Andijan de sancties tegen Oezbekistan heeft verlengd,

A. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen im Anschluss an die Ereignisse vom Mai 2005 in Andidschan Sanktionen gegen Usbekistan verhängt und diese verlängert hat,


Hoe motiveert de Raad het besluit om de overeenkomst met Oezbekistan op te schorten, maar de vrijhandelsovereenkomst met Israël te handhaven, hoewel de Raad nu heeft erkend dat het optreden van Israël niet in overeenstemming is met het internationaal recht?

Wie begründet der Rat, der jetzt der Auffassung ist, dass Israels Handlungen nicht in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht standen, den Beschluss zur Aussetzung des Abkommens mit Usbekistan, während er gleichzeitig das Freihandelsabkommen mit Israel aufrecht erhält?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe motiveert de Raad het besluit om de overeenkomst met Oezbekistan op te schorten, maar de vrijhandelsovereenkomst met Israël te handhaven, hoewel de Raad nu heeft erkend dat het optreden van Israël niet in overeenstemming is met het internationaal recht?

Wie begründet der Rat, der jetzt der Auffassung ist, dass Israels Handlungen nicht in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht standen, den Beschluss zur Aussetzung des Abkommens mit Usbekistan, während er gleichzeitig das Freihandelsabkommen mit Israel aufrecht erhält?


Gezien echter het gebrek aan vooruitgang op mensenrechtengebied in Oezbekistan, heeft de Raad besloten het wapenembargo met 12 maanden te verlengen.

Allerdings hat der Rat, da sich die Menschenrechtslage in Usbekistan nicht verbessert hat, eine Verlängerung des Waffenembargos um weitere zwölf Monate beschlossen.


Bovendien heeft de EU in de Permanente Raad van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) met name de volgende vraagstukken ter sprake gebracht: de mensenrechtenschendingen in Wit-Rusland, Turkmenistan en Oezbekistan, de doodstraf in de Verenigde Staten, de verkiezingen in Kirgizië, Azerbeidzjan en Kazachstan en de aanneming van de Russische wet inzake organisaties zonder winstoogmerk.

Ferner hat die EU im Ständigen Rat der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) Fragen zu Menschenrechtsverletzungen in Belarus, Turkmenistan und Usbekistan, zur Todesstrafe in den Vereinigten Staaten von Amerika, zu den Wahlen in der Kirgisischen Republik, Aserbaidschan und Kasachstan oder zum Erlass des russischen Gesetzes über gemeinnützige Organisationen zur Sprache gebracht.


(1) De Commissie heeft overeenkomstig richtsnoeren van de Raad die waren vastgesteld bij besluit van de Raad van 26 juni 2000, onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst betreffende samenwerking inzake het vreedzame gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de regering van de Republiek Oezbekistan.

(1) Entsprechend den Direktiven des Rates (Beschluss des Rates vom 26. Juni 2000) hat die Kommission ein Kooperationsabkommen im Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und der Regierung der Republik Usbekistan ausgehandelt.


Deze aanbeveling van de Commissie vloeit voort uit de verkennende gesprekken die zij op basis van de conclusies van de Raad van 12 juni 1995 met Oezbekistan heeft gevoerd over met name de voortgang van de democratische hervormingen.

Die Kommission hat diese Empfehlung nach den Sondierungsgesprächen vorgelegt, die sie auf der Grundlage der Schlußfolgerungen des Rates vom 12. Juni 1995 geführt hat und bei denen es insbesondere um den Stand der demokratischen Reformen ging.


In dit verband is de Raad verheugd over het feit dat er op 8 en 9 mei 2007 in Tasjkent de eerste ronde van een mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan heeft plaatsgevonden.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat, dass am 8. und 9. Mai 2007 in Taschkent eine erste Runde eines Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Usbekistan stattgefunden hat.




D'autres ont cherché : raad oezbekistan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad oezbekistan heeft' ->

Date index: 2024-04-14
w