Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Landelijke raad voor cultureel werk
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad voor culturele samenwerking
Stuurgroep Cultureel erfgoed
Stuurgroep Cultuur
Stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek
Stuurgroep Onderwijs

Vertaling van "raad over cultureel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Landelijke raad voor cultureel werk

Landesrat für kulturelle Sozialarbeit


Kaderverdrag van de Raad van Europa over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving

Rahmenkonvention des Europarates über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

Kunden und Kundinnen über das Aufbewahren von Broterzeugnissen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

über Duftstoffe beraten


Raad voor culturele samenwerking [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | stuurgroep Cultureel erfgoed | stuurgroep Cultuur | stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek | stuurgroep Onderwijs ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]


de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conclusies van de Raad over cultureel erfgoed als strategische hulpbron voor een duurzaam Europa

Schlussfolgerungen des Rates zum Kulturerbe als strategische Ressource für ein nachhaltiges Europa


4° personeelsleden of leden van de raad van bestuur van een museum van de Duitstalige Gemeenschap dat erkend is overeenkomstig hoofdstuk 2 van het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties of personeelsleden of leden van de raad van bestuur van een professionele cultuuraanbieder die ondersteund wor ...[+++]

4. Personalmitglieder oder Mitglieder des Verwaltungsrats eines gemäß Kapitel 2 des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes anerkannten Museums der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder eines gemäß Kapitel 2 Kulturförderdekrets vom 18. November 2013 geförderten professionellen Kulturträgers.


7 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 juni 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties, artikel 16, vierde lid; Gelet op het besluit van de Regering van 24 juni 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 mei 2007 ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes, Artikel 16 Absatz 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes; Aufgrund des Gutachtens des Fina ...[+++]


HERINNEREND aan de aanneming door de Verenigde Naties van Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling , waarin uitdrukkelijk naar cultuur wordt verwezen in verschillende doelstellingen, en aan de conclusies van de Raad van 16 december 2014 over een transformatieve post 2015-agenda , waarin wordt erkend dat cultuur, met inbegrip van het cultureel erfgoed van de wereld en de creatieve sectoren, een belangrijke rol kan spelen bij het tot stand brengen van inclusieve en duurzame on ...[+++]

UNTER HINWEIS darauf, dass die Vereinten Nationen eine Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung verabschiedet haben, in der die Kultur im Zusammenhang mit mehreren Zielen ausdrücklich erwähnt wird, und dass in den Schlussfolgerungen des Rates „Eine transformative Agenda für die Zeit nach 2015“ vom 16. Dezember 2014 anerkannt wird, dass Kultur, einschließlich des Weltkulturerbes und der Kreativwirtschaft, eine bedeutende Rolle bei der Verwirklichung einer inklusiven und nachhaltigen Entwicklung spielen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn conclusies over informatiediensten inzake mobiliteit voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultureel gebied heeft de Raad bevestigd hoe belangrijk mobiliteit van kunstenaars en beroepsbeoefenaars op cultureel gebied is voor de Unie en voor de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, en roept hij de lidstaten en de Commissie op om, binnen hun bevoegdheden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, h ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen zu mobilitätsspezifischen Informationsdiensten für Künstler und Kulturschaffende bestätigte der Rat die Bedeutung der Mobilität von Künstlern und Kulturschaffenden für die Union und für das Erreichen ihrer Ziele im Rahmen der Strategie Europa 2020 und ersuchte die Mitgliedstaaten und die Kommission, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips die Bereitstellung umfassender und genauer Informationen für mobilitätswillige Künstler und Kulturschaffende in der Union zu erleichtern.


(7 bis) In de conclusies van de Raad over informatiediensten inzake mobiliteit voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultureel gebied is bevestigd hoe belangrijk mobiliteit van kunstenaars en beroepsbeoefenaren op cultureel gebied is voor de Unie en voor de verwezenlijking van haar doelen in het kader van de Europa 2020-strategie, en worden de lidstaten en de Commissie opgeroepen om er binnen hun respectieve bevoegdheden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel voor te zorgen dat het verstrek ...[+++]

(7a) In den Schlussfolgerungen des Rates zu mobilitätsspezifischen Informationsdiensten für Künstler und Kulturschaffende wurde die Wichtigkeit der Mobilität von Künstlern und Kulturschaffenden für die Union und für das Erreichen ihrer Ziele im Rahmen der Strategie Europa 2020 bestätigt und die Mitgliedstaaten und die Kommission wurden ersucht, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips, die Bereitstellung umfassender und genauer Informationen für mobilitätswillige Künstler und Kulturschaffende in der EU durch mobilitätsspezifische Informationsdienste zu erleichtern.


(5 bis) Een van de algemene doelstellingen van het kaderprogramma dat wordt vastgesteld bij deze verordening, is het behoud en de versterking van het Europees cultureel erfgoed, waarop het recht ook erkend wordt als een inherent aspect van het recht op deelname aan het culturele leven, zoals verankerd in de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van cultureel erfgoed aan de samenleving, die op 1 juni 2011 in werking is getreden.

(5a) Eines der allgemeinen Ziele des mit dieser Verordnung eingerichteten Rahmenprogramms ist die Wahrung und Förderung des europäischen Kulturerbes, auf die als Bestandteil des in der am 1. Juni 2011 in Kraft getretenen Rahmenkonvention des Europarates über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft niedergelegten Rechts auf Teilhabe am kulturellen Leben ein Anspruch besteht.


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het ...[+++]

(11) Schutz und Aufwertung von Kulturerbe und Kulturlandschaften, die integraler Bestandteil der Vielfalt der Kulturen sind, zu deren Wahrung und Förderung sich die Europäische Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verpflichtet hat, können sich sinnvollerweise auf die Definitionen und Grundsätze stützen, die in einschlägigen Übereinkommen des Europarates, insbesondere dem Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas, dem Europäischen Landschaftsübereinkommen, der Rahmenkonvention des Europarates über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft und in der 1976 von der ...[+++]


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het ...[+++]

(11) Schutz und Aufwertung von Kulturerbe und Kulturlandschaften, die integraler Bestandteil der Vielfalt der Kulturen sind, zu deren Wahrung und Förderung sich die Europäische Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verpflichtet hat, können sich sinnvollerweise auf die Definitionen und Grundsätze stützen, die in einschlägigen Übereinkommen des Europarates, insbesondere dem Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas, dem Europäischen Landschaftsübereinkommen und der Rahmenkonvention des Europarates über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft niedergelegt sind.


8. vraagt de Europese Commissie en de Raad om de uitvoering van de beleidsplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid afhankelijk te maken van de eerbied die Azerbeidzjan en Armenië voor algemeen aanvaarde principes betonen, meer in het bijzonder hun verplichtingen als lid van de Raad van Europa voor de eerbiediging van de rechten van de mens en minderheidsrechten, en vraagt om in de beleidsplannen specifieke bepalingen over de bescherming van het cultureel erfgoed van de mind ...[+++]

8. fordert die Kommission und den Rat auf, die Durchführung der Aktionspläne der Europäischen Nachbarschaftspolitik von der Achtung allgemein anerkannter Grundsätze durch Armenien und Aserbaidschan abhängig zu machen, insbesondere von der Erfüllung ihrer Verpflichtungen als Mitglieder des Europarates zur Einhaltung der Menschen- und Minderheitenrechte, und fordert die Kommission und den Rat auf, in diese Aktionspläne besondere Bestimmungen zum Schutz des kulturellen Erbes von Minderheiten aufzunehmen;


w