Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad polen verzocht ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft Italië, Nederland en Polen verzocht om op te treden en ervoor te zorgen dat de richtlijn betreffende de energie-efficiëntie van gebouwen volledig wordt omgezet in nationaal recht.

Die Europäische Kommission hat Italien, dieNiederlande und Polen aufgefordert, Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden zu ergreifen.


In zijn resolutie van 24 april 2009 over de parlementaire immuniteit in Polen verzocht het Parlement de lidstaten ervoor te zorgen dat verzoeken om opheffing van de immuniteit van een lid van het Europees Parlement in overeenstemming met artikel 9, lid 1 van het Reglement altijd door de "bevoegde autoriteit" worden overgebracht, teneinde zeker te stellen dat wordt voldaan aan de bepalingen van het materiële en formele nationale recht, waaronder begrepen de procedurele rechten van particulieren, alsmede de voorrech ...[+++]

In seiner Entschließung vom 24. April 2009 über die parlamentarische Immunität in Polen ersuchte das Parlament die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass Anträge auf Aufhebung der Immunität von Mitgliedern des Europäischen Parlaments stets von der „zuständigen Behörde“ gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung übermittelt werden, um die Einhaltung der nationalen materiell- und verfahrensrechtlichen Bestimmungen, einschließlich der Verfahrensrechte von Privatpersonen, sowie der Vorrechte des Parlaments zu gewährleisten.


Daarnaast heeft de Raad Polen verzocht ervoor te zorgen dat de begrotingsconsolidatie in de richting van zijn middellangetermijndoelstelling van een structureel tekort van 1% van het BBP wordt volgehouden nadat het buitensporige tekort is gecorrigeerd.

Er forderte Polen ferner auf sicherzustellen, dass die Haushaltskonsolidierung in Richtung auf ihr mittelfristiges Ziel eines strukturellen Defizits von 1% des BIP nach der Korrektur des übermäßigen Defizits fortgesetzt wird.


D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan" ,

D. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat von Sevilla im Juni 2002 alle Organe aufgefordert hat, "dafür Sorge zu tragen, dass dieser Plan [e Europe 2005] bis Ende 2005 vollständig durchgeführt wird," und die Kommission ersucht wurde, "dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden" ,


D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan",

D. unter Hinweis darauf, dass auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 dazu aufgefordert wurde, „dafür Sorge zu tragen, dass“ der Aktionsplan eEurope 2005 „bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird,“ und die Kommission ersucht wurde, „dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden“,


37. wijst echter op zijn standpunt in zijn resolutie van 15 mei 2002 over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds;

37. verweist auf die in seiner Entschließung vom 15. Mai 2002 zu Kaliningrad bezogene Position, wonach die Kommission und der Rat aufgefordert werden, unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits;


23. wijst echter op zijn standpunt in het recente verslag over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht "met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds";

23. verweist jedoch auf seine in dem jüngsten Bericht zu Kaliningrad bezogene Position, wonach die Kommission und der Rat aufgefordert werden, „unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits“;


Zes van de nieuwe lidstaten (Tsjechië, Letland, Litouwen, Hongarije, Estland en Slowakije), gesteund door Slovenië, dienden een gezamenlijke verklaring in waarbij de Raad wordt verzocht ervoor te zorgen dat de besprekingen over de wetgevingsvoorstellen niet leiden tot vertraging van de goedkeuring van SIS II.

Sechs neue Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Lettland, Litauen, Ungarn, Estland und die Slowakei), denen sich Slowenien anschloss, gaben eine gemeinsame Erklärung ab, in der der Rat dazu aufgerufen wird, sicherzustellen, dass die Annahme des SIS II durch die Beratungen über die Legislativvorschläge nicht verzögert wird.


- wordt de lidstaten verzocht ervoor te zorgen dat het nieuwe regelgevingspakket voor communicatie uiterlijk mei 2003 volledig wordt toegepast, en wordt het Europees Parlement en de Raad verzocht de nieuwe richtlijn gegevensbescherming spoedig aan te nemen;

werden die Mitgliedstaaten gebeten, dafür Sorge zu tragen, dass das neue Regelungspaket für den Kommunikationssektor bis Mai 2003 vollständig umgesetzt wird; ferner werden das Europäische Parlament und der Rat gebeten, die neue Datenschutzrichtlinie bald anzunehmen;


Het voorstel is ook een antwoord op de Resolutie van het Europees Parlement van februari 1993 waarin om een Richtlijn op dit gebied werd verzocht en de Resolutie van de Raad van 29 september 1994 waarin de Commissie werd verzocht ervoor zorg te dragen dat hindernissen voor grensoverschrijdende betalingen werden opgeheven.

Der Richtlinienvorschlag ist auch eine Antwort auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom Februar 1993, in der eine einschlägige Richtlinie gefordert wurde, sowie der Entschließung des Rates vom 29. September 1994, in der die Kommission gebeten wurde sicherzustellen, daß die Hindernisse für grenzüberschreitende Zahlungen beseitigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad polen verzocht ervoor' ->

Date index: 2024-08-09
w