Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van stockholm hierop heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verslag is in maart 2001 goedgekeurd door de Europese Raad van Stockholm, die heeft gevraagd om de opstelling van een gedetailleerd werkprogramma.

Dieser Bericht wurde im März 2001 vom Europäischen Rat von Stockholm angenommen, der die Ausarbeitung eines detaillierten Arbeitsprogramms vorschlug.


Met het oog hierop heeft de Raad verscheidene rechtsinstrumenten goedgekeurd voor het aanpakken van specifieke aspecten van deze kwestie, zoals het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, voornoemde resolutie van de Raad van 27 september 2001 betreffende de bijdrage van het maatschappelijk middenveld bij het opsporen van verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen en het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.

Der Rat hat in diesem Zusammenhang zahlreiche Rechtsinstrumente angenommen, die sich mit spezifischen Aspekten dieses Sachverhalts befassen, darunter die gemeinsame Maßnahme vom 24. Februar 1997 betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, die bereits erwähnte Entschließung des Rates vom 27. September 2001 über den Beitrag der Zivilgesellschaft bei der Suche nach vermissten oder sexuell ausgebeuteten Kindern sowie schließlich den Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie.


21. In de nieuwe lijst is een indicator van de kwaliteit van het werk toegevoegd naar aanleiding van de klemtoon die de Europese Raad van Stockholm hierop heeft gelegd.

21. In die neue Liste wurde ein Indikator der Arbeitsqualität aufgenommen, um so der Bedeutung gerecht zu werden, die der Europäische Rat von Stockholm diesem Aspekt beigemessen hat.


Verder heeft de Europese Raad van Stockholm zich vastgelegd op de ambitieuze doelstelling de arbeidsparticipatie van mensen tussen de 55 en 64 jaar op 50 procent te brengen en in aanvulling daarop heeft de Europese Raad van Barcelona de niet minder ambitieuze doelstelling geformuleerd de gemiddelde pensioenleeftijd, die op dit moment volgens schattingen van Eurostat 61 jaar bedraagt, tegen 2010 met vijf jaar te verhogen.

Darüber hinaus hat der Europäische Rat von Stockholm ein anspruchsvolles Ziel festgelegt, das darin besteht, die Beschäftigungsquote bei den 55- bis 64-Jährigen auf 50 % zu erhöhen, und der Europäische Rat von Barcelona hat ein weiteres anspruchsvolles Ziel formuliert, nämlich bis 2010 das durchschnittliche Renteneintrittsalter um fünf Jahre anzuheben, welches derzeit nach Schätzungen von Eurostat bei 61 Jahren liegt.


De werkgroep “Afrika” van de Raad heeft de hoofden van de EU-missie in Asmara verzocht om indien mogelijk de kwestie van het lot van de in hechtenis gehouden journalisten aan de orde te stellen in het kader van de komende politieke dialoog met de Eritrese regering dan wel speciaal voor deze zaak een demarche te ondernemen, en in aansluiting hierop heeft het voorzitterschap een schrijven gericht tot de Eritrese president Isaias waarin het uitdrukking geeft aan de bezorgdheid van de EU over de s ...[+++]

Nachdem die Arbeitsgruppe „Afrika“ des Rates die EU-Missionschefs in Asmara gebeten hatte, die Frage des Verbleibs der inhaftierten Journalisten wenn möglich beim nächsten Treffen im Rahmen des politischen Dialogs mit der Regierung von Eritrea anzusprechen bzw. diesbezüglich eine gesonderte Demarche zu unternehmen, hat der Vorsitz ein Schreiben an den eritreischen Präsidenten Isaias gerichtet und darin die Besorgnis der EU über die Inhaftierung der Journalisten geäußert und einen offenen und fairen Prozess gefordert.


Dit verslag is in maart 2001 goedgekeurd door de Europese Raad van Stockholm, die heeft gevraagd om de opstelling van een gedetailleerd werkprogramma.

Dieser Bericht wurde im März 2001 vom Europäischen Rat von Stockholm angenommen, der die Ausarbeitung eines detaillierten Arbeitsprogramms vorschlug.


C. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm de Raad en de Commissie heeft verzocht om voor 2002 indicatoren te ontwikkelen over de beschikbaarheid van opvang voor kinderen en andere afhankelijke personen en over de gezinsuitkeringssystemen en de loonverschillen tussen mannen en vrouwen op te heffen, en dat de Europese Raad van Barcelona de lidstaten heeft verzocht de hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeids ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm den Rat und die Kommission aufgefordert hat, bis 2002 Indikatoren für die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere betreuungsbedürftige Personen sowie für Systeme für Familienleistungen und für die Beseitigung der Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen zu entwickeln, und dass der Europäische Rat von Barcelona die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, die Hemmnisse zu beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und das Ziel anzustreben, in Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 ausreiche ...[+++]


C. overwegende dat de Europese Raad in Stockholm de Raad en de Commissie heeft verzocht om voor 2002 indicatoren te ontwikkelen over de beschikbaarheid van opvang voor kinderen en andere afhankelijke personen en over de gezinsuitkeringssystemen en de loonverschillen tussen mannen en vrouwen op te heffen, en dat de Europese Raad van Barcelona de lidstaten heeft verzocht de hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg te ruimen en ernaar te stre ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm den Rat und die Kommission aufgefordert hat, bis 2002 Indikatoren für die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere betreuungsbedürftige Personen sowie für Systeme für Familienleistungen und für die Beseitigung der Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen zu entwickeln, und dass der Europäische Rat von Barcelona die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, die Hemmnisse zu beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und das Ziel anzustreben, in Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2001 ausreichen ...[+++]


34. Met het oog hierop dient de Raad Onderwijs zich in zijn verslag aan de Europese Raad van Stockholm vast te leggen op de ontwikkeling in de loop van 2001 - d.w.z. voor de tweede fase van zijn verslag van 2002 - van een visie op de wijze hoe de "open coördinatie" moet worden uitgevoerd op het zeer specifieke terrein van het onderwijs.

34. In dieser Perspektive sollte sich der Rat ,Bildung" im Bericht für den Stockholmer Gipfel verpflichten, 2001 seine Vorstellungen zu präsentieren, d. h. bis zur zweiten Phase seines Berichts im Jahr 2002, wie die ,offene Koordinierung" auf dem besonderen Feld der Bildung ablaufen sollte.


In reactie hierop heeft de Commissie de Europese Raad van Stockholm een interim-verslag [28] voorgelegd, waarin de balans van de huidige situatie wordt opgemaakt en enkele eerste overwegingen van de Commissie met het oog op de uitvoering van het mandaat van 'Lissabon' worden gepresenteerd.

Die Kommission hat darauf zunächst mit einem Zwischenbericht für den Europäischen Rat von Stockholm [28] reagiert, in dem sie eine Bestandsaufnahme vornimmt und ihre vorläufigen Überlegungen zur Umsetzung des in Lissabon erteilten Mandats in die Praxis darlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van stockholm hierop heeft' ->

Date index: 2022-11-08
w