Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Baltische raad
CBSS
Comateus
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Eerste auditeur bij de Raad van State
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
In volkomen bewusteloosheid
Nationale Raad voor de verpleegkunde
Nationale raad van de paramedische beroepen
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Raad
Raad EG
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa
Volkomen uitwerking hebben

Vertaling van "raad volkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit


volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates




Nationale Raad voor de verpleegkunde

Nationaler Rat für Krankenpflege


Nationale raad van de paramedische beroepen

Nationaler Rat der Heilhilfsberufe


eerste auditeur bij de Raad van State

Erster Auditor beim Staatsrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is het volkomen eens met de aanbeveling van de Raad betreffende de rationalisering van de begrotingsonderdelen.

Die Kommission stimmt völlig überein mit der vom Rat ausgesprochenen Empfehlung zu einer Rationalisierung der Haushaltlinien.


« Schendt artikel 159bis van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij dat Verdrag, in zoverre het iedere persoon die een regularisatievergunning wenst aan te vragen, daadwerkelijk de mogelijkheid ontzegt die aan te vragen en vervolgens een beroep in te stellen voor de Waalse Regering en vervolgens voor de Raad van State, zodra een proces-verbaal is opgesteld waarin het bestaan van een stedenbouwkundig misdrijf is vastgesteld, in die zin dat ...[+++]

« Verstößt Artikel 159bis des WGBRSE gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschrechtskonvention und Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zu dieser Konvention, indem er jeder Person, die eine Regularisierungsgenehmigung beantragen möchte, tatsächlich die Möglichkeit entzieht, diese zu beantragen und anschließend Beschwerde bei der Wallonischen Regierung und danach beim Staatsrat einzulegen, sobald ein Protokoll zur Feststellung des Vorhandenseins eines städtebaulichen Verstoßes erstellt worden ist, in dem Sinne, dass er einen solchen Antrag in Ermangelung eines Vergleichsvorschlags unzulässig macht, solange keine formell rechtskräftige Entsc ...[+++]


« Schendt artikel 159bis van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij dat Verdrag, in zoverre het iedere persoon die een regularisatievergunning wenst aan te vragen, daadwerkelijk de mogelijkheid ontzegt die aan te vragen en vervolgens een beroep in te stellen voor de Waalse Regering en vervolgens voor de Raad van State, zodra een proces-verbaal is opgesteld waarin het bestaan van een stedenbouwkundig misdrijf is vastgesteld, in die zin dat ...[+++]

« Verstößt Artikel 159bis des WGBRSE gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschrechtskonvention und Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zu dieser Konvention, indem er jeder Person, die eine Regularisierungsgenehmigung beantragen möchte, tatsächlich die Möglichkeit entzieht, diese zu beantragen und anschließend Beschwerde bei der Wallonischen Regierung und danach beim Staatsrat einzulegen, sobald ein Protokoll zur Feststellung des Vorhandenseins eines städtebaulichen Verstoßes erstellt worden ist, in dem Sinne, dass er einen solchen Antrag in Ermangelung eines Vergleichsvorschlags unzulässig macht, solange keine formell rechtskräftige Entsch ...[+++]


Onverminderd artikel 523, §§ 2 en 3, van het Wetboek op de vennootschappen, moet een lid van het directiecomité dat rechtstreeks of onrechtsreeks een belang heeft dat in strijd is met een beslissing of een verrichting die van de raad van bestuur uitgaat, de raad van bestuur voor de beraadslaging volkomen verwittigen en afzien van deelname aan de vergadering en aan de stemming betreffende bedoelde verrichting of beslissing" .

Wenn ein Mitglied des Direktionsausschusses direkt oder indirekt ein Interesse hat, das einem Beschluss oder einer Aktion entgegensteht, der bzw. die unter die Zuständigkeit des Direktionsausschusses fällt, muss er unbeschadet von Artikel 523, § 2 und § 3 des Gesetzbuches über die Gesellschaften den Direktionssausschuss vor der Beratung ausführlich darüber unterrichten, und der Tagung und Abstimmung betreffend den Beschluss oder die Aktion fernbleiben" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel 523, §§ 2 et 3, van het Wetboek op de vennootschappen, moet een bestuurder die rechtstreeks of onrechtsreeks een belang heeft dat in strijd is met een beslissing of een verrichting die van de raad van bestuur uitgaat, de raad van bestuur voor de beraadslaging volkomen verwittigen en afzien van deelname aan de vergadering en aan de stemming betreffende bedoelde verrichting of beslissing" .

Wenn ein Verwalter direkt oder indirekt ein Interesse hat, das einem Beschluss oder einer Aktion entgegensteht, der bzw. die unter die Zuständigkeit des Verwaltungsrats fällt, muss er unbeschadet von Artikel 523, § 2, und § 3 des Gesetzbuches über die Gesellschaften den Verwaltungsrat vor der Beratung ausführlich darüber unterrichten, und der Tagung und Abstimmung betreffend den Beschluss oder die Aktion fernbleiben" .


In een opzicht heeft de voorzitter van de Raad volkomen gelijk: wanneer sommigen menen dat het hun rol is op te komen voor specifieke belangen en anderen dat het hun rol is compromissen te sluiten, dan wordt het niets, in de Raad noch in het Parlement.

Es wird nicht funktionieren, weder im Rat noch im Parlament, wenn die einen sich für Spezialinteressen zuständig fühlen und die anderen die Zuständigkeit für die Kompromisse haben.


In een opzicht heeft de voorzitter van de Raad volkomen gelijk: wanneer sommigen menen dat het hun rol is op te komen voor specifieke belangen en anderen dat het hun rol is compromissen te sluiten, dan wordt het niets, in de Raad noch in het Parlement.

Es wird nicht funktionieren, weder im Rat noch im Parlament, wenn die einen sich für Spezialinteressen zuständig fühlen und die anderen die Zuständigkeit für die Kompromisse haben.


De vier lidstaten die het momenteel in de Raad besproken voorstel hebben ingediend, willen eigenlijk niets anders dan wijzen op hun nationale teksten, en ze vragen om een Europese oplossing, hetgeen de Raad volkomen normaal vindt.

Denn was die vier Mitgliedstaaten getan haben, die den gegenwärtig im Rat debattierten Vorschlag eingebracht haben, ist nichts anderes, als ihre nationalen Rechtsvorschriften zu nehmen und eine europäische Lösung zu fordern, was der Ratsvorsitz als völlig normal ansieht.


Deze moet aangepast worden om rekening te houden met het nieuwe kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid. In dit opzicht beseft de Raad volkomen dat er gezorgd moet worden voor consistentie tussen het herstructureringsbeleid van de sector en andere aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid: met name het doel een stabiel en duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de vlootcapaciteit en de visbestanden in de communautaire wateren en daarbuiten.

Der Rat war sich in diesem Zusammenhang der notwendigen Abstimmung zwischen den Maßnahmen zur Umstrukturierung des Fischereisektors und anderen Aspekten der Gemeinsamen Fischereipolitik, vor allem des angestrebten stabilen und dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Kapazität der Fangflotten und den innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer bestehenden Fangmöglichkeiten, voll bewusst.


De voorkeur voor hergebruik ten opzichte van recyclage, zonder wetenschappelijk bewijs dat die voorkeur op het vlak van het leefmilieu verantwoordt, zou volkomen onevenredig zijn en zou indruisen, enerzijds, tegen de inspanningen die met name de verzoekende partijen de laatste jaren hebben geleverd om een systeem van selectieve ophaling en van recyclage van drankverpakkingen te ontwikkelen en, anderzijds, tegen de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 « betreffende verpakking en verpakkingsafval ...[+++]

Der Vorzug für die Wiederverwendung gegenüber dem Recycling ohne wissenschaftlichen Beweis für diesen Vorzug in Bezug auf die Umwelt entbehre jeglicher Verhältnismässigkeit und missachte einerseits die während der letzten Jahre insbesondere durch die klagenden Parteien unternommenen Anstrengungen, um ein System des selektiven Einsammelns und der Wiederverwertung von Getränkeverpackungen zu entwickeln, sowie unter anderem die Richtlinie 94/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 1994 « über Verpackungen und Verpackungsabfälle » und andererseits die Richtlinie 80/777/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 « zur Angleichun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad volkomen' ->

Date index: 2023-02-09
w