Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadpleging in gang gezet over " (Nederlands → Duits) :

22. In 2007 werden nog andere activiteiten in gang gezet, namelijk verdere werkzaamheden in verband met de mogelijkheid van grotere betrokkenheid van FRONTEX in de ontwikkeling van netwerken van verbindingsofficieren en de publicatie van het tweede jaarverslag over het gemeenschappelijk beleid inzake illegale migratie.

22. Zu den weiteren Aktivitäten im Jahre 2007 zählen insbesondere die Arbeiten über eine stärkere Einbindung von FRONTEX bei dem Aufbau des Netzes von Verbindungsbeamten und die Veröffentlichung des zweiten Jahresberichts über eine gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Zuwanderung.


Dit is de belangrijkste boodschap waarmee de groep op hoog niveau voor vereenvoudiging de discussie over de toekomst van de EU-financiën wil stimuleren. Deze discussie is door de Commissie op 28 juni in gang gezet met haar speciale discussienota, de laatste nota in een reeks van vijf discussiedocumenten die zijn vrijgegeven naar aanleiding van de bekendmaking op 1 maart van het Witboek over ...[+++]

Das ist die zentrale Aussage, die nach Auffassung der hochrangigen Gruppe zur Vereinfachung in die Diskussion über die Zukunft der EU-Finanzen einfließen muss, eine Diskussion, die von der Kommission am 28. Juni mit ihrem Reflexionspapier zu diesem Thema eingeleitet wurde. Hierbei handelt es sich um das letzte von fünf Reflexionspapieren, die nach der Veröffentlichung des Weißbuchs zur Zukunft Europas am 1. März vorgelegt wurden.


Deze besluiten zijn gebaseerd op een reeks positieve veiligheidsbeoordelingen die de afgelopen jaren door de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) zijn verricht. Tegelijkertijd hebben we vandaag een raadpleging in gang gezet over de wijze waarop een Europees vergunningenstelsel kan worden gecombineerd met de vrijheid van lidstaten om te beslissen over de teelt van ggo's".

Diese beruhen auf einer Reihe von Untersuchungen, die die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in den letzten Jahren durchgeführt hat. Parallel dazu haben wir heute einen Reflexionsprozess darüber begonnen, wie sich ein europäisches Zulassungssystem mit dem Recht der einzelnen Mitgliedstaaten vereinbaren ließe, über den Anbau genveränderter Sorten selber zu entscheiden.“


De Commissie heeft een herziening in gang gezet van het EU-exportbeperkingsbeleid en heeft een brede openbare raadpleging gehouden. De conclusies daarvan zijn gepresenteerd in een werkdocument van de diensten van de Commissie uit januari 2013.

Die Kommission hat eine Prüfung der EU-Politik für Ausfuhrkontrollen eingeleitet und eine breite öffentliche Konsultation durchgeführt, deren Schlussfolgerungen in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom Januar 2013 vorgelegt wurden.


Ongeveer parallel aan de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht werden gesprekken in gang gezet over een mogelijke toetreding tot de EVP van de Italiaanse rechtse conservatieven van de "Forza Italia" en de Britse "Tories".

Etwa parallel zu den Verhandlungen des Maastrichter Vertrages hatten Gespräche begonnen, um die italienischen Rechtskonservativen der „Forza Italia“ und die britischen „Tories“ in die EVP aufzunehmen.


Met het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt een nieuwe, doorslaggevende fase in gang gezet voor de Europese eenwording, waardoor over een paar jaar de droom van de grondleggers van het moderne Europa na de oorlog werkelijkheid zal zijn geworden: de Verenigde Staten van Europa".

Der Vertrag über die Europäische Union leitet eine neue, entscheidende Etappe des europäischen Einigungswerkes ein, die in wenigen Jahren dazu führen wird, das zu schaffen, was die Gründerväter des modernen Europa nach dem letzten Krieg erträumt haben: die Vereinigten Staaten von Europa.“


De Commissie heeft een denkproces in gang gezet over eventuele aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat in 2002 moet worden herzien.

Die Kommission hat bereits darüber nachgedacht, wie die gemeinsame Fischereipolitik an die Anforderungen des Zeitziels 2002 anzupassen ist.


20. De Raad onderschreef het oordeel van de Commissie dat het, gezien de politieke en economische hervormingen die, met name in het kader van de samenwerkingsovereenkomst, in gang gezet zijn, realistisch is de opening van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te overwegen.

Der Rat teilte die Einschätzung der Kommission, daß es unter Berücksichtigung der poli-tischen und wirtschaftlichen Reformen, die insbesondere im Rahmen des Kooperations-abkommens vollzogen wurden, möglich wäre, die Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in Betracht zu ziehen.


De Commissie heeft op 22 april 2002 een tweede raadplegingsronde over dit initiatief in gang gezet.

Die Kommission hat am 22. April 2002 einen zweiten Konsultationszyklus zu dieser Initiative eingeleitet.


Met het open debat over de toekomst van de Unie is de voorbereiding voor een Intergouvernementele Conferentie in 2004 in gang gezet.

Mit der offenen Debatte über die Zukunft der Union sind die Vorbereitungen für eine Regierungskonferenz 2004 im Gange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging in gang gezet over' ->

Date index: 2024-01-16
w