Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

Traduction de «raadsbesluit van december » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88


besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | Eigenmittelbeschluss


Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart

Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van Tsjechië geldt momenteel een Raadsbesluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (besluit van de Raad van 2 december 2009)[15].

Derzeit liegt ein Beschluss des Rates vor, wonach in der Tschechischen Republik ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsbeschluss vom 2. Dezember 2009[15]).


Het Raadsbesluit van december vorig jaar dat vrijwillige modulatie mogelijk maakt, kan de concurrentie tussen de boeren van de lidstaten verstoren als gevolg van verschillende keuzemogelijkheden betreffende de toe te passen modulatiepercentages.

Der Beschluss des Rates vom letzten Dezember, eine freiwillige Modulation zuzulassen, könnte zur Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Landwirten unterschiedlicher Mitgliedstaaten führen, je nachdem, welche Modulationsanteile sie wählen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega’s, ik herinner u er nog maar een keer aan dat de achtergrond van het debat dat we vandaag in het Parlement voeren, gevormd wordt door een Raadsbesluit van december 2004.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte noch einmal in Erinnerung rufen, dass der Hintergrund der Debatte, die wir heute hier im Parlament führen, auf einen Ratsbeschluss vom Dezember 2004 zurückgeht.


Zij verplichten zich eveneens tot verbetering van het huidige Akkoord en tot veranderingen met betrekking tot het Raadsbesluit van december 2005.

Sie verpflichten sich zu Verbesserungen der derzeit gültigen Vereinbarung und zu Veränderungen gegenüber dem Ratsbeschluss vom Dezember 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Raadsbesluit tot intrekking van de controles aan de binnengrenzen zal in december worden aangenomen, zodra het Europees Parlement advies heeft uitgebracht.

Der Rat wird den Beschluss zur Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Dezember annehmen, sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt.


Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Verordening (EG) nr. 1785/2003 dient gewijzigd te worden om rekening te kunnen houden met de gewijzigde bepalingen voor de invoer van rijst uit hoofde van de overeenkomsten tussen de Commissie en India (Raadsbesluit 2004/617/EG van 11 augustus 2004), Pakistan (Raadsbesluit 2004/618/EG van 11 augustus 2004), de Verenigde Staten van Amerika (Raadsbesluit 2005/476/EG van 21 juni 2005) en Thailand (Raadsbesluit 2005/953/EG van 20 december 2005).

Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der Text der Verordnung (EG) Nr. 1785 des Rates muss geändert werden, um die Veränderungen bei der Einfuhrregelung für Reis einzubinden, die sich aus den Abkommen zwischen der Kommission und Indien (Beschluss 2004/617/EG des Rates vom 11. August 2004), Pakistan (Beschluss 2004/618/EG des Rates vom 11. August 2004), den Vereinigten Staaten von Amerika (Beschluss 2005/476/EG des Rates vom 21. Juni 2005) und Thailand (Beschluss 2005/953/EG des Rates vom 20. Dezember 2005) ergeben.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk (PT) Verordening (EG) nr. 1785/2003 dient gewijzigd te worden om rekening te kunnen houden met de gewijzigde bepalingen voor de invoer van rijst uit hoofde van de overeenkomsten tussen de Commissie en India (Raadsbesluit 2004/617/EG van 11 augustus 2004), Pakistan (Raadsbesluit 2004/618/EG van 11 augustus 2004), de Verenigde Staten van Amerika (Raadsbesluit 2005/476/EG van 21 juni 2005) en Thailand (Raadsbesluit 2005/953/EG van 20 december 2005).

Duarte Freitas (PPE-DE), schriftlich (PT) Der Text der Verordnung (EG) Nr. 1785 des Rates muss geändert werden, um die Veränderungen bei der Einfuhrregelung für Reis einzubinden, die sich aus den Abkommen zwischen der Kommission und Indien (Beschluss 2004/617/EG des Rates vom 11. August 2004), Pakistan (Beschluss 2004/618/EG des Rates vom 11. August 2004), den Vereinigten Staaten von Amerika (Beschluss 2005/476/EG des Rates vom 21. Juni 2005) und Thailand (Beschluss 2005/953/EG des Rates vom 20. Dezember 2005) ergeben.


Er zij op gewezen dat het Raadsbesluit van 6 december 2001, waarbij het mandaat van Europol wordt uitgebreid tot de bestrijding van alle ernstige vormen van internationale misdaad, op 1 januari 2002 in werking is getreden.

Es sei daran erinnert, dass der Beschluss des Rates vom 6. Dezember 2001 zur Ausweitung des Mandats von Europol auf alle schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität am 1. Januar 2002 in Kraft getreten ist.


In dit verband zij opgemerkt dat de zeven lidstaten die het Prüm-Verdrag hebben ondertekend, op 5 december 2006 een uitvoeringsovereenkomst met de nodige bepalingen betreffende de administratieve en technische uitvoering en toepassing van het verdrag hebben gesloten (18) Verondersteld kan worden dat deze uitvoeringsovereenkomst als model zal dienen voor de uitvoeringsmaatregelen op grond van artikel 34 van het initiatief voor een Raadsbesluit.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die sieben Mitgliedstaaten, die den Prümer Vertrag unterzeichnet haben, am 5. Dezember 2006 auch eine Durchführungsvereinbarung geschlossen haben, die die erforderlichen Bestimmungen für die verwaltungsmäßige und technische Durchführung und Anwendung des Vertrags enthält (18). Es kann angenommen werden, dass diese Durchführungsvereinbarung das Modell für die Durchführungsmaßnahmen nach Artikel 34 der Initiative für einen Ratsbeschluss sein wird.


De Deense Regering heeft besloten, overeenkomstig Deel C van het door de Europese Raad van Edinburgh op 11 en 12 december 1992 aangenomen besluit, niet deel te nemen aan dit toekomstige raadsbesluit.

Die dänische Regierung hat gemäß Abschnitt C des auf der Tagung des Europäischen Rates am 11./12. Dezember 1992 in Edinburgh gefaßten Beschlusses entschieden, daß Dänemark sich nicht an dieser möglichen künftigen Entscheidung beteiligen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadsbesluit van december' ->

Date index: 2024-07-14
w