Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radicaal omdat een economische ramp drastische » (Néerlandais → Allemand) :

"Radicaal" omdat een economische ramp drastische maatregelen vereist.

Ich sage „radikal“, weil eine wirtschaftliche Katastrophe rigorose Maßnahmen erfordert.


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie e ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie ...[+++]


Met de inwerkingtreding van de overeenkomst en de ondertekening van het quotasysteem zullen veel ontwikkelingslanden waarvoor de textiel- en kledingproductie een van de belangrijkste inkomstenbronnen is geworden, te kampen krijgen met een sociale en economische ramp, een drastische herstructurering die ook economisch dominante landen, zoals de onze, zal treffen.

Mit dem Inkrafttreten des Abkommens und der Unterzeichnung des Kontingentsystems werden viele Entwicklungsländer, die die Herstellung von Textilwaren und Bekleidung zu einer ihrer wichtigsten wirtschaftlichen Ressourcen gemacht haben, einer sozialen und wirtschaftlichen Katastrophe entgegengehen, einer drastischen Umstrukturierung, die auch wirtschaftlich dominante Länder wie die unseren betreffen wird.


– het drastisch reduceren van de broeikasgasconcentraties in de atmosfeer om te komen tot stabilisatie op een zodanig niveau dat een gevaarlijke verstoring van het klimaatsysteem door de mens wordt voorkomen, en aldus een mogelijke ramp op economisch, sociaal en milieuterrein kan worden verhinderd;

– zur drastischen Senkung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre, um diese auf einem Niveau zu stabilisieren, das gefährliche anthropogene Interferenzen mit dem Klimasystem ausschließt, und so mögliche wirtschaftliche, soziale und ökologische Umwälzungen zu verhindern,


het drastisch reduceren van de broeikasgasconcentraties in de atmosfeer om te komen tot stabilisatie op een zodanig niveau dat een gevaarlijke verstoring van het klimaatsysteem door de mens wordt voorkomen, en aldus een mogelijke ramp op economisch, sociaal en milieuterrein kan worden verhinderd;

zur drastischen Senkung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre, um diese auf einem Niveau zu stabilisieren , das gefährliche anthropogene Interferenzen mit dem Klimasystem ausschließt, und somit zur Verhinderung möglicher wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Umwälzungen,


Sinds de ramp met de Torrey Canyon is de stemming onder de Europese burgers radicaal omgeslagen: voorheen werd onder protest geaccepteerd dat verontreiniging de prijs is die betaald moet worden voor economische ontwikkeling, maar nu is er geen sprake meer van tolerantie en is de verontwaardiging groot.

Seit dem Unfall der Torrey Canyon hat die Reaktion der europäischen Bürger eine Kehrtwende vollzogen: Aus der widerwilligen Hinnahme der Verschmutzung als Preis für wirtschaftliche Entwicklung wurden Unduldsamkeit und Empörung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radicaal omdat een economische ramp drastische' ->

Date index: 2021-01-06
w