Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU BAM Rafah
Hervatten
Hervatten van de politieke dialoog
Hervatten van het geding

Traduction de «rafah te hervatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU BAM Rafah | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah

Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | Mission EU BAM Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]




hervatten van de politieke dialoog

Wiederaufnahme der politischen Gespräche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is van mening dat de onmiddellijke hervatting van de Overeenkomst inzake verkeer en toegang (Agreement on Movement and Access, AMA) en de Overeengekomen Beginselen betreffende de grensovergang bij Rafah (Agreed Principles for Rafah Crossing, APRC), die in september 2005 door Israël en de Palestijnse Autoriteit zijn gesloten na de unilaterale terugtrekking van Israël uit de Gazastrook, onbeperkt moet worden gegarandeerd, en verzoekt de Raad de monitoringmissie van de EU in Rafah te hervatten;

7. ist der Auffassung, dass die unverzügliche Wiederaufnahme des Abkommens über den Grenzverkehr (AMA) und der vereinbarten Grundsätze für die Überquerung des Grenzübergangs Rafah, die im September 2005 von Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde nach dem einseitigen Abzug Israels aus dem Gazastreifen abgeschlossen wurden, ohne jedwede Einschränkung gewährleistet werden muss, und fordert den Rat auf, die Beobachtermission der EU in Rafah wieder aufzunehmen;


8. van mening dat de onmiddellijke hervatting van de Overeenkomst inzake verkeer en toegang (Agreement on Movement and Access, AMA) en de Overeengekomen Beginselen betreffende de grensovergang bij Rafah (Agreed Principles for Rafah Crossing, APRC), waartoe in september 2005 door Israël en de Palestijnse Autoriteit na het unilaterale vertrek van Israël uit de Gaza-strook is besloten, onbeperkt moet worden gegarandeerd en verzoekt de Raad de toezichtsmissie van de EU in Rafah te hervatten;

8. ist der Ansicht, dass die unverzügliche Wiedereinsetzung des Abkommens über den Grenzverkehr und der vereinbarten Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, die im September 2005 von Israel und der Palästinensischen Behörde nach dem einseitigen Rückzug Israels aus dem Gaza-Streifen beschlossen wurden, vorbehaltlos gewährleistet werden sollten, und fordert den Rat auf, die EU-Überwachungsmission in Rafah wieder aufzunehmen;


De Unie is tevens bereid op elk moment haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah (EUBAM Rafah) te hervatten als de omstandigheden dat toelaten.

Die Union hält sich zudem bereit, jederzeit ihre Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EUBAM Rafah) wiederaufzunehmen, sofern es die Umstände erlauben.


De EU herhaalt dat zij bereid is om haar waarnemingsmissie in Rafah te hervatten op grond van de in november 2005 gesloten internationale overeenkomst inzake toegang en verkeer.

Die EU erklärt sich erneut bereit, ihre Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah entsprechend dem Abkommen über Zugang und Bewegung vom November 2005 wieder aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is bereid te overwegen om zijn waarnemingsmissie in Rafah te hervatten op grond van de desbetreffende in november 2005 gesloten internationale overeenkomsten inzake toegang en verkeer.

Die EU ist bereit, eine Wiederaufnahme ihrer Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah gemäß den Bestimmungen der im November 2005 geschlossenen einschlägigen internationalen Abkommen über Zugang und Bewegung in Erwägung zu ziehen.


1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de grensovergang te Rafah te hervatten; verzoekt de Raad om, in dezelfde geest, alles in het werk te stellen om het isolement van de Gazastrook te voorkomen en om bij de Palestijnse autoriteiten in Gaza aan te dringe ...[+++]

1. fordert die EU auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Bevölkerung im Gazastreifen Soforthilfe und humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, was teilweise über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM) erfolgen kann, der bis September 2007 verlängert wurde, und einen ungehinderten Zugang zu dieser Hilfe innerhalb des Gazastreifens sicherzustellen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU-BAM) unverzüglich wieder aufzunehmen; fordert den Rat auf, in diesem Sinne alles in seiner Macht Stehende zu unterne ...[+++]


F. overwegende dat de Raad verklaard heeft dat de Europese Unie onmiddellijk normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten en voorwaarden zal formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de regering, steun aan de Palestijnse civiele politie door hervatting van EUPOL COPPS en hervatting van de EU-grensbijstandsmissies te Rafah,

F. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, dass die Europäische Union unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird und die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten wird, einschließlich direkter finanzieller Hilfe an die Regierung, einer Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS und der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah,


Zij herhaalt haar bereidheid om, zodra de omstandigheden het toelaten, haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah te hervatten op grond van de in november 2005 gesloten internationale overeenkomsten inzake toegang en verkeer.

Sie erklärt erneut, dass sie bereit ist, ihre Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah wiederaufzunehmen, sobald die Bedingungen dies gemäß den Bestimmungen der einschlägigen internationalen Übereinkünfte über den Zugang und die Bewegungsfreiheit vom November 2005 zulassen.


De EU beklemtoont tevens dat de grensovergang bij Rafah opnieuw moet worden opengesteld en dat zij bereid is de activiteiten van de EU-grensbijstandmissie in Rafah (EUBAM Rafah) volledig te hervatten zodra de omstandigheden dit mogelijk maken".

Der Rat legt zudem Nachdruck darauf, dass die Grenzübergangsstelle Rafah wieder geöffnet werden muss, und ist bereit, die Tätigkeiten der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) in Rafah uneingeschränkt wieder aufzunehmen, sobald die Umstände dies erlauben".




D'autres ont cherché : eu bam rafah     hervatten     hervatten van de politieke dialoog     hervatten van het geding     rafah te hervatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rafah te hervatten' ->

Date index: 2023-05-19
w