Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defect raken
Defect worden
Het in onbruik raken van industrieterreinen
Het in verval raken van industrieterreinen
In staat van onvermogen raken
Onklaar komen
Onklaar raken

Traduction de «raken vertrouwd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken

defekt werden | unklar fallen | unklar kommen


het in onbruik raken van industrieterreinen | het in verval raken van industrieterreinen

Aufgabe von Industriegelände | Industriebrachen




zichzelf vertrouwd maken met het werk dat opnieuw opgevoerd wordt

sich mit Wiederaufnahmen vertraut machen


het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken

die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de communautaire programma's grotendeels de uitdrukking vormen van het Gemeenschapsbeleid, is deelname aan deze programma's een nuttige voorbereiding op de toetreding, omdat de kandidaat-lidstaten en hun burgers dan vertrouwd raken met het beleid en de werkwijzen van de Unie.

Da die Gemeinschaftsprogramme die meisten gemeinschaftlichen Politikbereiche umfassen, bieten sie eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, da sich die Beitrittsländer und ihre Bürger mit der Politik der Union und ihren Arbeitsmethoden vertraut machen können.


Dit is een zinvolle voorbereiding op de toetreding omdat de kandidaat-landen aldus in staat worden gesteld vertrouwd te raken met het beleid en de werkmethoden van de Gemeenschap.

Das wird es diesen Ländern erlauben, sich mit der Politik und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft vertraut zu machen und sich so auf den Beitritt vorzubereiten.


Teneinde het consumentenbewustzijn te vergroten en ervoor te zorgen dat Europese consumenten echte etiketten herkennen en onderscheid kunnen maken tussen echte kwaliteitsetiketten en de talrijke beweringen omtrent kwaliteit die zonder toezicht op een aantal producten worden aangebracht, moet het gebruik van Unielogo's verplicht worden gesteld zodat de consumenten er sneller vertrouwd mee kunnen raken.

Um die Sensibilisierung der Verbraucher zu erhöhen und sicherzustellen, dass die europäischen Verbraucher die echten Qualitätszeichen erkennen und zwischen diesen und zahlreichen Qualitätsangaben, die auf einigen Erzeugnissen ohne Kontrolle angebracht werden, unterscheiden, sollte die Verwendung der Qualitätslogos der Union zwingend vorgeschrieben werden, damit sich die Verbraucher rascher mit diesen vertraut machen können.


25. pleit ervoor dat scholen voorzien in beter loopbaanadvies, hoogwaardige stageregelingen, culturele en studiereizen en uitwisselingen organiseren, en het opdoen van ervaring met het ondernemerschap mogelijk maken, zodat leerlingen vertrouwd raken met de arbeidsmarkt en beter gefundeerde beroepskeuzes kunnen maken; benadrukt dat loopbaanadviseurs een passende en doorlopende scholing moeten volgen met het oog op proactieve begeleiding van voortijdige schoolverlaters;

25. setzt sich für eine bessere berufliche Orientierung und qualitativ hochwertige Programme für den Erwerb von Arbeitserfahrung ein, sowie für von der Schule organisierte kulturelle und bildungsspezifische Besuchs- und Austauschprogramme, wozu auch das Zusammenbringen mit Vertretern des Unternehmertums gehört, mit dem Ziel, die Arbeitswelt für die Schüler zu entmystifizieren, damit auf diese Weise gewährleistet wird, dass die Schüler gut informiert eine Berufswahl treffen können; betont, dass Berufsberater eine angemessene und anhaltende Ausbildung erhalten müssen, um sich bereits im Vorfeld potenziellen Schulabbrechern zuzuwenden; ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. is van oordeel dat media- en computerkennis en -bewustzijn van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van de Europese digitale omgeving; vraagt daarom dat een „Actieplan voor digitale kennis en inclusie” in de EU en de lidstaten wordt opgezet, dat met name de volgende elementen omvat: specifieke cursussen in digitale vaardigheden voor werklozen en groepen die uitgesloten dreigen te raken, stimulansen voor initiatieven in de particuliere sector om cursussen in digitale vaardigheden te organiseren voor alle werknemers, een Europees „Be smart online!”-initiatief om alle studenten, met inbegrip van mensen die aan „een leven lang lere ...[+++]

97. ist der Auffassung, dass Medien- und Computerkompetenz und –verständnis von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklung des europäischen digitalen Umfelds sind; fordert deshalb, dass auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten ein „Aktionsplan für Kenntnisse und Integration im IKT-Bereich“ ins Leben gerufen wird, der sich insbesondere auf folgende Bereiche erstreckt: gezielte IKT-Weiterbildungsmöglichkeiten für Arbeitslose und vom Ausschluss bedrohte Gruppen, Anreize für Initiativen im Privatsektor, allen Arbeitnehmern Fortbildungsangebote zum Erwerb von Kenntnissen im IKT-Bereich zu unterbreiten, eine europaweite Initiative mit dem Titel „Mach Dich schlau fürs Internet!“ („Be smart online!“), deren Ziel es ist, alle Lernenden, einschl ...[+++]


43. moedigt het zakenleven aan een bijdrage te leveren aan het vaststellen van een universitair curriculum, door specifieke cursussen te verzorgen en te financieren, zodat studenten vertrouwd kunnen raken met de regels van het ondernemerschap;

43. ermutigt die Wirtschaft, sich an der Anpassung von Studienplänen durch die Initiierung und Finanzierung von spezifischen Kursen zu beteiligen, um die Studenten mit unternehmerischen Anforderungen vertraut zu machen;


De doelstellingen van de Europese scholen kan je wellicht niet beter beschrijven dan met de woorden van Jean Monnet: kinderen van Europa, aldus Monet, die van kindsbeen af met elkaar opgroeien, raken vertrouwd met al de verschillende culturen.

Die Ziele der Europäischen Schulen können jedoch nicht besser ausgedrückt werden als mit den Worten von Jean Monnet, der sagte, dass Kinder Europas, die von ihrer Kindheit an gemeinsam unterrichtet werden, sich mit all den unterschiedlichen Kulturen vertraut machen.


Voor de nieuwe lidstaten wordt 2004-2006 een overgangsperiode, waarin ze vertrouwd kunnen raken met het beheer van de Structuurfondsen volgens de geldende regels.

Für die neuen Mitgliedstaaten wird die Zeit zwischen 2004 und 2006 eine Phase des Übergangs sein, in der sie sich mit der Verwaltung der Strukturfonds nach den geltenden Regeln vertraut machen können.


Gedurende de eerste jaren waarin het netwerk operationeel was, hebben de instanties zich vooral ingespannen om ervoor te zorgen dat daadwerkelijk toegang tot de IT‑tool kon worden verkregen en om vertrouwd te raken met de nieuwe samenwerkingsmechanismen.

In den ersten Jahren konzentrierten die Behörden ihre Anstrengungen hauptsächlich darauf, für einen funktionierenden Zugang zu dem IT-Tool zu sorgen und sich mit den neuen Kooperationsmechanismen vertraut zu machen.


De geringere gemiddelde duur van de behandeling van de dossiers (zie tabel 4 in de bijlage) toont aan dat de bevoegde ambtenaren van de instanties steeds beter vertrouwd raken met de behandeling van de hun via het netwerk voorgelegde verzoeken om wederzijdse bijstand.

Die geringere durchschnittliche Bearbeitungsdauer (siehe Tabelle 4 im Anhang) zeigt, dass die zuständigen Bediensteten in den Behörden vertrauter im Umgang mit Amtshilfeersuchen vom Netz geworden sind.




D'autres ont cherché : defect raken     defect worden     in staat van onvermogen raken     onklaar komen     onklaar raken     raken vertrouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raken vertrouwd' ->

Date index: 2021-07-02
w