Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brahimirapport
Rapport Brahimi
Rapport over de solvabiliteit en financiële toestand
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

Vertaling van "rapport 2000 over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapport over de solvabiliteit en financiële toestand | verslag over de solvabiliteit en de financiële toestand

Bericht über Solvabilität und Finanzlage


Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )


studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gezien het rapport van de beoordelingsmissie van UNEP/OCHA van maart 2000 over het weglekken van cyanide in Baia Mare (Roemenië) en het rapport van de International Task Force for Assessing the Baia Mare Accident van december 2000,

– unter Hinweis auf den Bericht der Bewertungsmission des UNEP und des OCHA vom März 2000 zu dem Austreten von Zyanid aus einem Auffangbecken bei Baia Mare (Rumänien) und auf den Bericht der internationalen Arbeitsgruppe zur Untersuchung des Unglücks bei Baia Mare vom Dezember 2000,


In het rapport van het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren van 21 maart 2000 over het welzijn van vleeskuikens is geconcludeerd dat de snelle groei van kippenrassen die momenteel voor deze doeleinden worden gebruikt, niet gepaard gaat met een hoog niveau van welzijn en gezondheid, en dat de negatieve gevolgen van een hoge bezettingsgraad afnemen in gebouwen met goede klimatologische omstandigheden.

In seinem Bericht vom 21. März 2000 über den „Schutz von Masthühnern (Broiler)“ gelangte der Wissenschaftliche Ausschuss für Tiergesundheit und Tierschutz zu dem Schluss, dass die hohe Wachstumsrate bei Hühnerrassen, die aufgrund ihrer Schnellwüchsigkeit üblicherweise zu Mastzwecken verwendet werden, kein zufrieden stellendes Tierschutz- und Tiergesundheitsniveau gewährleistet und dass die negativen Auswirkungen hoher Besatzdichten in Stallungen mit guten Klimabedingungen geringer sind.


Krachtens artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 27 juli 2000 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vezelvlas en -hennep (2) dient de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een rapport over verwerkingssteun over te leggen, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen.

Gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 des Rates vom 27. Juli 2000 über die gemeinsame Marktorganisation für Faserflachs und -hanf (2) legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Verarbeitungsbeihilfe vor, dem gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sind.


Krachtens artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 27 juli 2000 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vezelvlas en -hennep dient de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een rapport over verwerkingssteun over te leggen, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen.

Gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 des Rates vom 27. Juli 2000 über die gemeinsame Marktorganisation für Faserflachs und -hanf legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Verarbeitungsbeihilfe vor, dem gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* In november 2001 publiceerde de Europese Rekenkamer een gunstig rapport over de financiële rekeningen van het Bureau over het jaar 2000, en over het effect van zijn programma's in Kosovo.

* Im November 2001 veröffentlichte der Rechnungshof einen positiven Bericht zu den Büchern der Agentur aus dem Jahr 2000 sowie zur Wirksamkeit der Programme der Agentur im Kosovo.


1. herhaalt zijn verzoek om vier verslagen/studies voorgelegd te krijgen met betrekking tot de sectoren industrie, externe handel, onderzoek en energie, zoals het dat al formuleerde in de paragrafen 47 tot en met 56 van zijn resolutie van 4 oktober 2000,: ten eerste een "voortgangsverslag" over de industriesectoren waarover momenteel wordt onderhandeld; ten tweede een analyse van de vrijhandelsovereenkomsten die reeds met de kandidaat-landen zijn gesloten, gekoppeld aan een studie over de potentiële gevolgen van de uitbreiding voor het "creëren van handelsstromen" en het "ve ...[+++]

1. wiederholt seine in der Entschließung vom 4. Oktober 2000 in den Ziffern 47 bis 56 geäußerte Forderung, vier Berichte/Studien über Bereiche betreffend Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie vorgelegt zu bekommen, wobei der erste Bericht ein „Fortschrittsbericht“ über die bereits in der Verhandlung befindlichen Industriesektoren sein sollte; der zweite könnte eine „Analyse“ über das bereits mit den Bewerberländern abgeschlossene Freihandelsabkommen darstellen, und zwar gekoppelt mit einer „Studie“ über die möglichen Auswirk ...[+++]


Het ESRI zal in september 2000 een rapport publiceren over de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen, en een adviesgroep, waarin ook de sociale partners vertegenwoordigd zullen zijn, zal beleidsvoorstellen ontwikkelen op basis van de aanbevelingen in dat rapport.

Im September 2000 plant das ESRI die Veröffentlichung eines Berichts zum Lohngefälle zwischen Männern und Frauen. Zudem soll ein Beratungsgremiums unter Beteiligung der Sozialpartner anhand der Empfehlungen aus dem Bericht Maßnahmenvorschläge ausarbeiten.


De Commissie is voornemens om in het Gemeenschappelijke rapport over de werkgelegenheid in 2000 bijzondere aandacht te schenken aan de maatregelen die gericht zijn op de inzetbaarheid van mensen met een functiebeperking.

Die Kommission beabsichtigt, den Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit von behinderten Menschen im gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2000 besondere Aufmerksamkeit zu schenken.


De toepassing van de aanbeveling is voor het eerst in 2000 geëvalueerd. Het eerste rapport is in 2001 gepubliceerd: evaluatieverslag voor de Raad en het Europees Parlement over de toepassing van de aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 over de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid [2].

Die Umsetzung der Empfehlung wurde erstmals im Jahr 2000 evaluiert, wobei der erste Evaluierungsbericht 2001 veröffentlicht wurde, und zwar unter dem Titel ,Evaluierungsbericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Anwendung der Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 in Bezug auf den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde" [2].


De toepassing van de aanbeveling is voor het eerst in 2000 geëvalueerd. Het eerste rapport is in 2001 gepubliceerd: evaluatieverslag voor de Raad en het Europees Parlement over de toepassing van de aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 over de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid [2].

Die Umsetzung der Empfehlung wurde erstmals im Jahr 2000 evaluiert, wobei der erste Evaluierungsbericht 2001 veröffentlicht wurde, und zwar unter dem Titel ,Evaluierungsbericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Anwendung der Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 in Bezug auf den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde" [2].




Anderen hebben gezocht naar : brahimirapport     rapport brahimi     rapport 2000 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport 2000 over' ->

Date index: 2023-02-20
w