Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brahimirapport
Dagelijks rapport van de kastoestand
EMU
ETR
Economische en Monetaire Unie
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Rapport
Rapport Brahimi
Rapport Werner
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties
Rapport van een grondmechanisch onderzoek
Rapport van een grondonderzoek
Schade aan gebouwen rapporteren
Technisch rapport van ETSI
Technisch rapport van het ETSI
Verslag
Verslag doen van schade aan gebouwen
Werner-Plan
Zesmaandelijkse rapportering

Traduction de «rapport wordt gepleit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technisch rapport van ETSI | technisch rapport van het ETSI | ETR [Abbr.]

technischer Bericht des ETSI | ETR [Abbr.]


rapport van een grondmechanisch onderzoek | rapport van een grondonderzoek

Bodenuntersuchungsbericht


Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]


financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

einen Finanzbericht erstellen


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten






rapport inzake duurzame ontwikkeling

Bericht über die nachhaltige Entwicklung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het rapport 120 A van het Federaal Kenniscentrum wordt gepleit voor de ontwikkeling van een systeem van zelfvoorziening en voor een grotere financiële transparantie.

Im Bericht 120 A des Föderalen Fachzentrums wird die Entwicklung eines Systems der Selbstversorgung und eine größere finanzielle Transparenz befürwortet.


In dit rapport wordt gepleit voor een hoog niveau van mediascholing voor alle burgers en in het bijzonder voor de jongste burgers.

Durch die Einbeziehung aller Bürger, darunter auch der allerjüngsten, zielt der Bericht auf den Aufbau einer hohen Medienkompetenz ab.


Op economisch gebied wordt in dit rapport gepleit voor verdere harmonisatie van de retailmarkt voor financiële diensten, en met name van de betaalmiddelen.

In wirtschaftlicher Hinsicht weist dieser Bericht auf die Notwendigkeit einer stärkeren Harmonisierung der Finanzdienste für Privatkunden und insbesondere der Zahlungsmittel hin.


Wat betreft de institutionele reacties wordt gepleit voor het instellen van een EU-ombudsman inzake MVO en voor een rapport over "jaarlijkse stand van het MVO", maar het Parlement wordt geadviseerd tegen een "snelle oplossing" door een Europees "sociaal label" in te stellen dat wel eens geloofwaardigheidsproblemen zou kunnen ondervinden, ten gunste van meer samenwerking en consistentie tussen bestaande etiketten - ook een voorbeeld van convergentie.

Bezüglich institutioneller Antworten werden die Ernennung eines EU-Beauftragten für CSR und ein „CSR-Jahresbericht“ befürwortet, dem Parlament wird jedoch von dem Schnellverfahren der Einführung eines europäischen Sozialgütesiegels abgeraten, das Glaubwürdigkeitsprobleme haben könnte, und stattdessen eine verstärkte Zusammenarbeit und Konsistenz zwischen bestehenden Gütezeichen, einem weiteren Beispiel für Konvergenz, empfohlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E quinquies. overwegende dat in het rapport van de Verenigde Naties van 8 oktober 2002 over de illegale exploitatie van hulpbronnen en andere bodemschatten in de DRC, waarin ervoor gepleit wordt diverse ondernemingen, waarvan sommige vanuit de EU opereren, financiële beperkingen op te leggen en waarin nog vele andere ondernemingen als overtreders van de "gedragsregels voor transnationale ondernemingen" (1997) worden bestempeld, de noodzaak wordt benadrukt dat de EU-ondernemingen in de ontwikkelingslanden het CSR-c ...[+++]

Ed. in der Erwägung, dass der Bericht der Vereinten Nationen vom 8. Oktober 2002 über die illegale Ausbeutung von Rohstoffen und anderen Reichtümern in der Demokratischen Republik Kongo, in dem finanzielle Einschränkungen gegenüber verschiedenen Unternehmen, darunter einige, die von der EU aus tätig sind, empfohlen werden und in dem zahlreichen anderen Unternehmen Verstöße gegen die „Verhaltensregeln für multinationale Unternehmen“ (1997) nachgewiesen werden, die Notwendigkeit betont, dass die EU-Unternehmen, die in den Entwicklungsländern tätig sind, die CSR anwenden,


In het rapport "Europese duurzame steden" [16] wordt sterk gepleit "voor de ontwikkeling van strategieën voor duurzame ontwikkeling op het niveau van de stad".

In dem Bericht ,Zukunftsfähige Städte in Europa" [16] wird ,die Entwicklung gesamtstädtischer Strategien für ein nachhaltiges Stadtmanagement ausdrücklich befürwortet".


In het rapport "Europese duurzame steden" [16] wordt sterk gepleit "voor de ontwikkeling van strategieën voor duurzame ontwikkeling op het niveau van de stad".

In dem Bericht ,Zukunftsfähige Städte in Europa" [16] wird ,die Entwicklung gesamtstädtischer Strategien für ein nachhaltiges Stadtmanagement ausdrücklich befürwortet".


In het rapport wordt gepleit voor het voortzetten van de werkzaamheden om de informatie-uitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te verbeteren en ervoor te zorgen dat het overleg met de organisaties van autochtone bevolkingsgroepen wordt uitgebreid tot kleine basisorganisaties in ontwikkelingslanden, die het best via kleinschalige maatregelen kunnen worden gesteund.

In dem Bericht werden laufende Bemühungen empfohlen, um den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu verbessern und zu gewährleisten, dass von der Konsultation mit den Organisationen der indigenen Völker auch kleine Basisorganisationen in Entwicklungsländern erfasst werden, die am besten durch Maßnahmen kleinerer Größenordnung unterstützt werden können.


In het rapport wordt gepleit voor het voortzetten van de werkzaamheden om de informatie-uitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te verbeteren en ervoor te zorgen dat het overleg met de organisaties van autochtone bevolkingsgroepen wordt uitgebreid tot kleine basisorganisaties in ontwikkelingslanden, die het best via kleinschalige maatregelen kunnen worden gesteund.

In dem Bericht werden laufende Bemühungen empfohlen, um den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu verbessern und zu gewährleisten, dass von der Konsultation mit den Organisationen der indigenen Völker auch kleine Basisorganisationen in Entwicklungsländern erfasst werden, die am besten durch Maßnahmen kleinerer Größenordnung unterstützt werden können.


De "Mouvement Européen" (Frankrijk) heeft in juni 1996 - in aansluiting op de werkzaamheden van een commissie die was opgericht om het kiesstelsel voor de Europese verkiezingen te herzien - een rapport gepubliceerd waarin duidelijk gepleit werd voor bovengenoemd kiesstelsel en waarin deze keuze werd gerechtvaardigd met argumenten die gebaseerd zijn op het tripolaire evenwicht (Raad, Commissie en Parlement) op communautair niveau en de noodzaak om tot een compromis te komen op basis van een interinstitutionele verp ...[+++]

Der Mouvement Européen (Frankreich) veröffentlichte seinerseits im Juni 1996 im Anschluß an die Arbeiten eines für die Reform des Wahlsystems für die europäischen Wahlen eingesetzten Ausschusses einen Bericht, der sich klar für ein Wahlsystem dieser Art aussprach und zur Rechtfertigung dieser Entscheidung Argumente anführte, die sich auf das auf Gemeinschaftsebene bestehende tripolare Gleichgewicht (Rat, Kommission und Parlament) und die auf einem interinstitutionellen Erfordernis beruhende Verpflichtung zum Kompromiß stützten.


w