Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «rapporteur akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]








Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen




multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds gaat rapporteur akkoord met het voorstel om de verplichtingen met betrekking tot het melden van incidenten uit te breiden tot de sectoren energie, vervoer, gezondheid en financiën, anderzijds is zij van mening dat het uitbreiden van de verplichte maatregelen in hoofdstuk IV tot alle marktdeelnemers in de “interneteconomie” onevenredig en onwerkbaar is.

Die Verfasserin der Stellungnahme teilt zwar die Ansicht, dass eine Ausweitung des Berichterstattungspflichten auf den Energie-, Verkehrs-, Gesundheits- und Finanzsektor notwendig ist, hält den Vorschlag für eine Ausweitung der in Kapitel IV ausgeführten Zwangsmaßnahmen auf alle Marktteilnehmer in der „Internetwirtschaft“ jedoch für unverhältnismäßig und unkontrollierbar.


De Europese Commissie, de twee rapporteurs van het Europees Parlement en het huidige Griekse en toekomstige Italiaanse voorzitterschap van de EU hebben vorige week in Athene een akkoord bereikt over een stappenplan waardoor de hervorming van de gegevensbescherming voor het einde van dit jaar kan worden goedgekeurd.

In Athen haben sich die drei Organe – die Europäische Kommission, die beiden Berichterstatter des Europäischen Parlaments sowie der derzeitige griechische und der künftige italienische Ratsvorsitz – letzte Woche auf einen Fahrplan geeinigt, um die Datenschutzreform bis Ende dieses Jahres zu verabschieden.


1. Wanneer de verzoeker en de verwerende partij het voor de rechter-rapporteur eens worden over de oplossing die het geschil beëindigt, kan de inhoud van dit akkoord worden vastgelegd in een akte die wordt ondertekend door de rechter-rapporteur en de griffier.

(1) Einigen sich der Kläger und der Beklagte vor dem Berichterstatter auf eine Lösung zur Beendigung des Rechtsstreits, so kann der Inhalt dieser Einigung in einer Urkunde festgehalten werden, die vom Berichterstatter sowie vom Kanzler unterzeichnet wird.


De rapporteur wil het feit onderstrepen dat er geen definitief akkoord over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014 - 2020 kan worden gesloten, als er geen politiek akkoord wordt bereikt over een hervorming van het stelsel van eigen middelen, doordat de inkomsten- en de uitgavenzijde van de begroting één en van elkaar afhankelijk zijn, en de rapporteur wil er in verband hiermee aan herinneren dat voor de vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen voor het stelsel van eigen middelen de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is.

Ohne eine politische Einigung über die Reform des Eigenmittelsystems ist eine Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen für 2014–2020 nicht erreichbar, da Einnahmen- und Ausgabenseite des Haushalts eine Einheit bilden und in Zusammenhang stehen. In diesem Zusammenhang sei noch einmal daran erinnert, dass Durchführungsbestimmungen, die das Eigenmittelsystem betreffen, nur mit der Zustimmung des Europäischen Parlaments erlassen werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de rapporteur akkoord gaat met de inhoud van het voorstel voor het VOGB, dat eigenlijk gewoon een tenuitvoerlegging inhoudt van het besluit van de Raad, betreurt zij dat de Raad de eisen die het Parlement heeft uitgesproken ter gelegenheid van zijn raadpleging betreffende het besluit, niet heeft opgenomen in het uiteindelijke besluit.

Ungeachtet der Zustimmung zum Inhalt des VEBH, bei dem es sich lediglich um die Umsetzung des Beschlusses des Rates handelt, bekundet die Berichterstatterin ihr Bedauern darüber, dass die vom EP während der Konsultation zum Beschluss erhobenen Forderungen vom Rat nicht in den endgültigen Beschluss aufgenommen worden sind.


Ten slotte ga ik met de rapporteur akkoord als hij zegt dat de nieuwe wetgeving moet zorgen voor de bescherming van gegevensmanipulatie.

Abschließend möchte ich feststellen, dass ich die Ansicht des Berichterstatters, derzufolge die neue Verordnung Schutz vor Datenmanipulation bieten sollte, teile.


1. Wanneer de verzoeker en de verwerende partij het voor het Gerecht of voor de rechter-rapporteur eens worden over de oplossing die het geschil beëindigt, kan de inhoud van dit akkoord worden vastgesteld in een proces-verbaal dat wordt ondertekend door de president of de rechter-rapporteur alsmede door de griffier.

(1) Einigen sich der Kläger und der Beklagte vor dem Gericht oder vor dem Berichterstatter auf eine Lösung zur Beendigung des Rechtsstreits, so kann der Inhalt dieser Vereinbarung in einem Protokoll festgestellt werden, das vom Präsidenten oder vom Berichterstatter sowie vom Kanzler unterzeichnet wird.


De rapporteur wenst te onderstrepen dat een akkoord tussen het EP en de Raad over de cijfers niet mogelijk is zonder een akkoord over het IIA.

Der Berichterstatter möchte betonen, dass eine Einigung zwischen EP und Rat über die Zahlen erst nach einer Einigung über die IIV möglich sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur akkoord' ->

Date index: 2021-07-25
w