Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur natuurlijk hartelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil het Europees Parlement en alle verantwoordelijke rapporteurs heel hartelijk bedanken – mevrouw Lambert, natuurlijk, voor haar werk, en de heer Moraes voor de noodzakelijke wijzigingen in het Europees Vluchtelingenfonds, en alle corapporteurs en schaduwrapporteurs.

Ich möchte dem Europäischen Parlament und allen verantwortlichen Berichterstattern herzlich danken – Frau Jean Lambert natürlich für ihre Arbeit und Herrn Moraes für die erforderlichen Anpassungen an den Europäischen Flüchtlingsfonds, sowie allen Mitberichterstattern und Schattenberichterstattern.


Ik wil u daar heel hartelijk voor bedanken – voor uw betrokkenheid, niet alleen bij het jaarverslag, maar natuurlijk ook bij het speciale verslag – en ik wil de twee rapporteurs bedanken die de tijd hebben genomen om uitstekende verslagen op te stellen over mijn jaarverslag en mijn speciale verslag.

Dafür möchte ich Ihnen allen vielmals danken – für Ihre Belange, die sie nicht nur im Hinblick auf den Jahresbericht, sondern auch auf den Sonderbericht vorgebracht haben –, und ich möchte den beiden Berichterstatterinnen danken, die sich die Zeit genommen haben, ausgezeichnete Berichte über meinen Jahresbericht und meinen Sonderbericht anzufertigen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Herzog in zijn hoedanigheid van rapporteur natuurlijk hartelijk danken voor zijn uitstekende werk en voor het feit dat hij ons in de gelegenheid stelt vandaag over deze kwestie van de diensten van algemeen belang te debatteren.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst natürlich vielen Dank an den Berichterstatter, Herrn Herzog, für die ausgezeichnete Arbeit und die uns damit gegebene Möglichkeit, über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse diskutieren zu können.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben natuurlijk zeer ingenomen met het verslag over de voortschrijdende consolidatie in de financiële dienstensector, dat in de Commissie economische en monetaire zaken met een grote meerderheid is aangenomen, en ik zou de rapporteur ook hartelijk willen bedanken voor de constructieve samenwerking.

– Herr Präsident! Den mit großer Mehrheit im Wirtschafts- und Währungsausschuss angenommenen Bericht über Maßnahmen zur weiteren Konsolidierung der Finanzdienstleistungsindustrie begrüße ich natürlich sehr, und für die konstruktive Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter möchte ich mich auch ganz herzlich bedanken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur hartelijk danken en feliciteren met de grondige wijze waarop hij de problematiek heeft geschetst van natuurlijke en economische belemmeringen van eilandregio’s in relatie tot regionaal beleid.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter danken und ihn zu seinem gründlichen Bericht über die durch Naturgegebenheiten und Wirtschaftsfaktoren bedingten Zwänge der Inselregionen im Zusammenhang mit der Regionalpolitik beglückwünschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur natuurlijk hartelijk' ->

Date index: 2022-06-15
w