Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur schaart zich » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur schaart zich volledig achter deze benadering en roept de Raad op waakzaam te zijn bij de praktische tenuitvoerlegging van de in artikel 3, lid 5 van het mvo vervatte waarborg inzake gegevensbescherming.

Der Berichterstatter unterstützt diesen Ansatz voll und ganz und fordert den Rat auf, wachsam in Bezug auf die Umsetzung der Datenschutzgarantie des Artikels 3 Absatz 5 der Vereinbarung in die Praxis zu sein.


De rapporteur schaart zich achter het voorstel van de Commissie dat de bewijslast bij de verweerder moet liggen.

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass der Beklagte die Beweislast tragen sollte.


De rapporteur schaart zich achter deze gezaghebbende standpunten en is van mening dat de Verordening betreffende het Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking en opleiding op het gebied van rechtshandhaving (Europol) en tot intrekking van Besluiten 2009/371/JBZ en 2005/681/JBZ uitsluitend betrekking mag hebben op de Europese politiedienst (Europol) en dat dit wetgevingsvoorstel dus enkel de intrekking van Besluit 2009/371/JBZ mag beogen.

teilt der Berichterstatter die aufgeführten Meinungen und ist der Ansicht, dass sich die Verordnung über die Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit und die Aus- und Fortbildung auf dem Gebiet der Strafverfolgung (Europol) und zur Aufhebung der Beschlüsse 2009/371/JI und 2005/681/JI ausschließlich auf das Europäische Polizeiamt Europol beziehen soll und somit mit diesem Verordnungsvorschlag nur der Beschluss 2009/371/JI aufgehoben werden soll.


De rapporteur schaart zich achter deze pleidooien voor specifieke maatregelen om het mkb toegang tot de Europese octrooimarkt te verschaffen en de innovatie te bevorderen.

Der Berichterstatter teilt die beschriebenen Forderungen und bekräftigt die Notwendigkeit besonderer Maßnahmen zur Förderung des Zugangs von KMU zum europäischen Patentmarkt und zur Innovation.


De rapporteur schaart zich achter de algehele strekking van de mededeling, maar had het op prijs gesteld indien het concept van de concurrentievermogentest en de ex-post evaluatie van wetgeving met gevolgen voor de industrie er beter in uit de verf was gekomen.

Der Berichterstatter teilt den allgemeinen Ansatz der Mitteilung der Kommission, hätte es jedoch begrüßt, wenn das Konzept eines Nachweises der Wettbewerbsfähigkeit sowie die Ex-Post-Evaluierung der Gesetzgebung mit Auswirkungen auf die Industrie im Kommissionspapier besser ausgearbeitet worden wären.


Zij begroet het werk van de speciale rapporteurs van de VN en schaart zich achter hun pleidooi voor een zorgvuldig toezicht op de ontwikkelingen. De EU blijft pleiten voor passende maatregelen van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.

Sie begrüßt die Arbeit der VN-Sonderberichterstatter und schließt sich deren Forderung nach einer sorgfältigen Überwachung der Entwicklungen an. Die EU fordert weiterhin entsprechende Maßnahmen des Menschenrechtsrats der Vereinten Natio­nen.


In zijn vandaag uitgebrachte advies over het Witboek van de Europese Commissie inzake voedselveiligheid (rapporteur: de heer Ataíde Ferreira, Groep III, en co-rapporteur: de heer Verhaeghe, Groep I) schaart het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) zich grotendeels achter de voorstellen van de Commissie.

In seiner heute verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Manuel Ataíde Ferreira, Gruppe III; Mitberichterstatter: Paul Verhaeghe, Gruppe I) beurteilt der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) das von der Europäischen Kommission vorgelegte Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit überwiegend positiv.




D'autres ont cherché : rapporteur schaart zich     speciale rapporteurs     schaart     schaart zich     groep i schaart     comité zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur schaart zich' ->

Date index: 2022-01-04
w