Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Herstel
Herstel van alle orgaanstelsels
Herstel van alle orgaansystemen
Hersteller elektrische gereedschappen
Hersteller van elektrische gereedschappen
Herstelling tot onderhoud
Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten
Lidstaat-rapporteur
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Rapporteur-lidstaat
Reparateur elektrische gereedschappen
Reparateur van elektrische gereedschappen
Revalidatie van alle orgaanstelsels
Revalidatie van alle orgaansystemen
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten

Vertaling van "rapporteur voor herstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


hersteller elektrische gereedschappen | reparateur van elektrische gereedschappen | hersteller van elektrische gereedschappen | reparateur elektrische gereedschappen

Servicetechniker für Elektromaschinen | Servicetechnikerin für Elektromaschinen | Elektroniker für Maschinen und Antriebstechnik | Elektroniker für Maschinen und Antriebstechnik/Elektronikerin für Maschinen und Antriebstechnik


herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen

Wiederherstellung aller Organsysteme


nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten


Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten

Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het bovenstaande is de rapporteur er sterk van overtuigd dat Verordening (EG) nr. 1100/2007 van de Raad niet ver genoeg gaat om voor een herstel van de Europese aalpopulatie te zorgen.

Angesichts der genannten Gründe ist die Berichterstatterin der festen Überzeugung, dass die Verordnung Nr. 1100/2007 des Rates nicht ausreichend ist, um eine Erholung des Bestands an Europäischem Aal sicherzustellen.


Het mensenrechtenaspect moet op een bredere manier worden geïntegreerd in het instrument, waartoe – zoals de heer Scholz aangaf, de rapporteur die ik dank voor zijn uitstekende werk – verschillende indicatoren worden overwogen: het herstel na conflicten, de positie van de vrouw, de vakbonden, het herstel na natuurrampen, de eerbiediging van het milieu en van de internationale sociale overeenkomsten.

Das Hauptkonzept der Achtung der Menschenrechte muss durch eine weiter gefasste Vision ergänzt werden, in der, wie der Berichterstatter Helmut Scholz – dem ich für die ausgezeichnete Arbeit danke, die er an diesem Bericht geleistet hat – angemerkt hat, verschiedene Indikatoren berücksichtigt werden: der Wiederaufbau nach Konflikten, die spezifische Situation von Frauen, die Situation der Erholung nach Naturkatastrophen, die ökologische Nachhaltigkeit und die Erfüllung internationaler Sozialabkommen.-


Het ergst denkbare scenario is volgens de rapporteur dat de maatregelen het economische herstel belemmeren en zo het omgekeerd effect hebben".

Die größte Gefahr liegt nach Aussage des Berichterstatters darin, dass die beschlossenen Maßnahmen nach hinten losgehen, indem sie den Konjunkturaufschwung drosseln".


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de commissaris terdege nota heeft genomen van zowel het verslag van dit Parlement voor het herstel van het bestand van de Europese aal, als van de werkmethoden van de rapporteur, de heer Maat.

– (ES) Herr Präsident! Ich freue mich, dass der Kommissar sowohl diesen Bericht des Parlaments zur Wiederauffüllung des Bestands des Europäischen Aals als auch die Arbeitsmethoden des Berichterstatters, Herrn Maat, aufmerksam zur Kenntnis genommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve pleit de rapporteur voor herstel van de in eerste lezing door het Europees Parlement goedgekeurde tekst, die als zodanig met een meerderheid van 430 stemmen voor en 79 tegen, bij 19 onthoudingen was goedgekeurd.

Der Berichterstatter tritt deshalb für die unveränderte Wiedereinsetzung des Textes der ersten Lesung des Europäischen Parlament sein, der mit einer Mehrheit von 430 Stimmen bei 79 Gegenstimmen und 19 Enthaltungen angenommen wurde.


De benadering van de rapporteur is daarentegen gebaseerd op herstelcriteria uitgedrukt in biomassa, over een periode van 10 jaar, een termijn die de sector in staat stelt zich geleidelijk, op een meer flexibele wijze aan te passen en die een betere stabiliteit garandeert van de visserij, zonder dat de uiteindelijke doelstelling van herstel van de bestanden tot een adequaat niveau voor een duurzaam beheer van deze bestanden hierdoor in gevaar wordt gebr ...[+++]

Das Modell, das von der Berichterstatterin vorgeschlagen wird, basiert hingegen auf Zielvorgaben für die Bestandserholung, die sich auf die Biomasse beziehen und auf einen Zeitraum von zehn Jahren erstrecken, der dem Sektor eine schrittweise und flexiblere Anpassung ermöglicht, die eine größere Stabilität der Fischereitätigkeit gewährleistet, ohne das letztliche Ziel zu beeinträchtigen, eine Bestandserholung in einem für eine nachhaltige Bewirtschaftung des Bestands ausreichenden Umfang zu erreichen.


Zij roept de autoriteiten van Birma/Myanmar tevens op, het komende bezoek van de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten en van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan te grijpen om met spoed vorderingen te maken op de weg naar nationale verzoening, eerbiediging van de mensenrechten en herstel van de democratie.

Die Europäische Union fordert die Behörden in Birma/Myanmar zudem auf, die bevorstehenden Besuche des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Menschenrechte und des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen dazu zu nutzen, rasch Fortschritte im Hinblick auf die Förderung einer nationalen Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und die Rückkehr zur Demokratie zu erzielen.


w