Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Griffier-rapporteur

Vertaling van "rapporteur wijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

das Gericht weist die Klage ab


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur wijst er m.n. op dat het fonds de Europese financiering van de visserij weliswaar zal vereenvoudigen, maar dat meer seun moet worden verleend voor de toekomst van het beroep van visser en de verbetering van de arbeidsvoorwaarden, in plaats van aan het vervangen van visserijactiviteiten door niet-traditionele maritieme activiteiten die slechts indirect met de visserij te maken hebben".

Der Berichterstatter betonte insbesondere, dass die Finanzierung der Fischerei durch die EU mit dem Fonds zwar einfacher werde, damit aber viel eher die Zukunft des Berufsstandes unterstützt und die dort vorherrschenden Arbeitsbedingungen verbessert werden sollten, statt ihn durch indirekte und nicht herkömmliche maritime Aktivitäten zu ersetzen".


Opmerkingen en aanbevelingen van de rapporteur - De rapporteur wijst erop dat de huidige tekst van de ontbijtrichtlijnen voorziet in comitologiemaatregelen (in het kader van de regelgevingsprocedure met toetsing voor de Richtlijnen 1999/4/EG en 2000/36/EG of de regelgevingsprocedure waarvoor een advies van het EP is vereist voor de Richtlijnen 2001/111/EG, 2001/113/EG en 2001/114/EG), met een tamelijk breed toepassingsgebied.

Stellungnahme und Empfehlungen des Berichterstatters: Der Berichterstatter weist darauf hin, dass die geltenden Fassungen der Frühstücksrichtlinien Maßnahmen auf der Ebene der Ausschussverfahren (im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle im Fall der Richtlinien 1999/4/EG und 200/36/EG bzw. des Regelungsverfahrens, für das eine Stellungnahme des EP vorgeschrieben ist, im Fall der Richtlinien 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG ) mit einem relativ weiten Anwendungsbereich vorsehen.


De rapporteur wijst er op dat de door de Commissie voorgestelde oplossing haaks staat op de Verdragen en de onlangs nog bekrachtigde uitspraak van het Hof van Justitie op het gebied van afgeleide rechtsbronnen. Daarom verzoekt de rapporteur de Raad zich te houden aan de Verdragen, in het bijzonder de artikelen 34 en 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Er betont jedoch, dass die von der Kommission vorgeschlagen Lösung offenbar mit den geltenden Verträgen ebenso wenig im Einklang steht wie mit den jüngst bekräftigten Leitsätzen des Gerichtshofs zu den Quellen abgeleiteten Rechts. Infolgedessen fordert der Berichterstatter den Rat auf, die Vorschriften der Verträge und insbesondere die Artikel 34 und 39 des Vertrags über die Europäische Union zu beachten.


De rapporteur wijst op het onrechtmatige karakter van de geheime gevangenentransporten die de CIA heeft uitgevoerd op het grondgebied van de EU en wijst er met nadruk op dat dergelijke schendingen van de mensenrechten niet opnieuw mogen voorkomen.

Der Berichterstatter verweist auch auf die Rechtswidrigkeit der durch die CIA auf EU-Territorium durchgeführten geheimen Gefangenentransporte und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass derartige Menschenrechtsverletzungen sich nicht wiederholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur wijst derhalve nogmaals op de ook door eerdere rapporteurs geuite zorg dat nieuw personeel niet altijd uitsluitend voor uitbreidingsgerelateerde taken wordt ingezet.

In dieser Hinsicht möchte der Berichterstatter die von früheren Berichterstattern bekundete Besorgnis wiederholen, dass Neuankömmlinge nicht immer ausschließlich für erweiterungsbedingte Aufgaben eingesetzt werden.


Uw rapporteur wijst met klem op het belang van de participatie van het Europees Parlement, de nationale parlementen, de sociale partners en de maatschappelijke organisaties en wijst op het belang om deze te betrekken bij de formulering van het beleid, de besluitvorming, de tenuitvoerlegging en de controle op alle niveaus.

Der Berichterstatter weist nachdrücklich darauf hin, wie wichtig die Einbindung des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft ist, und betont, wie wichtig deren Beteiligung an der Formulierung politischer Leitlinien und an der Beschlussfassung, Umsetzung und Überwachung auf allen Ebenen ist.


Hoewel het Comité van de Regio's is ingenomen met het Groenboek van de Commissie over Ondernemerschap in Europa, wijst rapporteur HANNIFFY (IRL/EVP) erop dat hierin maar matig rekening wordt gehouden met de lokale en regionale dimensie van de ontwikkeling van het ondernemerschap in de EU.

Der Ausschuss der Regionen begrüßt zwar das Grünbuch der Kommission "Unternehmergeist in Europa", kritisiert aber, dass darin die Rolle der lokalen und regionalen Ebene bei der Entwicklung des Unternehmergeistes in der Union nur wenig berücksichtigt wird. So äußerte sich Constance HANNIFFY (IE/EVP), Berichterstatterin für diese Stellungnahme des AdR.


In zijn advies over het Groenboek van de Commissie betreffende het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (rapporteur: de heer Chagas, groep Werknemers, Portugal), dat zonder stemmen tegen is goedgekeurd, wijst het ESC erop dat de huidige beperkte toegang tot de 6- tot 12-mijlszone - een van de pijlers van de GVB-hervorming - definitief zou moeten worden of op zijn minst voor een langere periode zou moeten worden vastgelegd.

In einer Stellungnahme zum Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik (Berichterstatter: Herr Chagas, Gruppe der Arbeitnehmer, Portugal), die ohne Gegenstimmen verabschiedet wurde, hält es der WSA bezüglich der Schlüsselfrage der Begrenzung der 6/12-Meilen-Zone für erforderlich, dass der Zugang beschränkt bleibt und/oder die derzeitige Ausnahmebestimmung ständig bzw. langfristig beibehalten wird.


In zijn informatief rapport over de "Europese dimensie in het onderwijs: aard, inhoud en vooruitzichten" (co-rapporteur: de heer Rupp, groep diverse werkzaamheden, D) wijst de heer Koryfidis, voorzitter van de Griekse ambtenarenbond, op het belang van structurele veranderingen op onderwijsgebied om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.

In seinem Informationsbericht zum Thema "Die europäische Dimension der allgemeinen Bildung: Wesen, Inhalt und Perspektiven" (Mitberichterstatter: Herr RUPP, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) hebt Herr KORYFIDIS, Vorsitzender des Hauptvorstands des griechischen Beamtenbundes, die Bedeutung eines Strukturwandels im Bildungsbereich hervor, um sich für die heutigen Herausforderungen zu wappnen.


In het advies over de GMO voor bananen (rapporteur: BARATO TRIGUERO, groep III, Spanje) wijst het Comité erop dat de door de Commissie voorgestelde wijziging expliciet in tegenspraak is met de preferentiële behandeling van bananentelers uit de EU en de ACS-landen, en zelfs ook voor producenten uit andere derde landen nadelig kan zijn, omdat zij hoogstwaarschijnlijk zal resulteren in een forse prijsdaling op de EU-markt.

Was die "GMO/Bananen" (Berichterstatter: Herr Pedro Mauricio BARATO TRIGUERO, Gruppe III, Spanien) angeht, vertritt der Ausschuß die Auffassung, daß die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in offenem Widerspruch zur Präferenz zugunsten der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger steht.




Anderen hebben gezocht naar : griffier-rapporteur     rapporteur wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur wijst' ->

Date index: 2023-10-07
w