Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur zich helaas » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze anomalie te laten passeren verschuilt de rapporteur zich helaas achter de tijdelijke aard van de maatregel.

Um diese Ausnahmesituation zu überstehen, versteckt sich der Berichterstatter unglücklicherweise hinter dem zeitweiligen Charakter der Maßnahme.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft zich gevoelig getoond voor argumenten en studies waarin de gevaren aangetoond worden die de goedkeuring van dit voorstel met zich mee zou brengen. Daarom heeft de commissie tot twee keer toe het voorstel verworpen, maar helaas heeft de rapporteur, gesteund door de Europese Commissie en de Raad, erin volhard alleen verder te onderhandelen over de ontwerprichtlijn, in weerwil van het besluit van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.

Da der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Argumenten und Studien gegenüber, die die Gefahren der Annahme eines solchen Vorschlags belegen, aufgeschlossen ist, hat er ihn bereits zweimal abgelehnt, aber leider hat die Berichterstatterin, mit der Unterstützung der Kommission und des Rats, darauf bestanden, die Verhandlungen über die Richtlinie alleine weiterzuführen, ganz als ob der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten niemals eine Entscheidung getroffen hätte.


Ik deel de hoop van de rapporteur dat de versterking van de Euro-mediterrane betrekkingen een flinke impuls kan geven aan de ontwikkeling van een gebied van collectieve en individuele veiligheid, die zich verder uitstrekt dan het gebied waarop de overeenkomst betrekking heeft, en dat de Europese Unie kan bijdragen aan de bevordering van de rechtsstaat, respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en wederzijds begrip tussen verschillende volkeren en culturen. Deze worden helaas ...[+++]

Ich teile die Hoffnungen des Berichterstatters, dass die Stärkung der Europa-Mittelmeer-Beziehungen die Entwicklung eines Bereichs kollektiver und individueller Sicherheit beschleunigen wird, der über den vom Vertrag abgedeckten Bereich hinausgeht, und dass die Europäische Union zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten und des gegenseitigen Verständnisses zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen beitragen kann. Dagegen wird nach wie vor häufig grob verstoßen, selbst in Ländern, mit denen die EU regelmäßige Wirtschaftsbeziehungen unterhält.


Uw rapporteur moet zich helaas bij dit standpunt aansluiten.

Ein Standpunkt, dem sich Ihre Berichterstatterin mit Bedauern anschließen muss.


Over dit voorstel heeft uw rapporteur zich reeds in zijn verslag over de voornoemde mededeling - en na hem het Europees Parlement in zijn in het onderhavige voorstel helaas veronachtzaamde resolutie (amendement 1) - in grote lijnen positief geuit.

Zu diesem Ansinnen hat sich der Berichterstatter bereits in dem von ihm verfassten Bericht zu besagter Mitteilung - und ihm folgend das Europäische Parlament in seiner im vorliegenden Vorschlag leider vernachlässigten Entschließung (Änderungsantrag 1) - grundsätzlich positiv geäußert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur zich helaas' ->

Date index: 2022-09-20
w